UZI - Makina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction UZI - Makina




Makina
Machine
Ha, Eyy
Ha, Eyy
Akdo (Akdo)
Akdo (Akdo)
Yok bizde ayar, alayına gider
We have no limits, it goes to all of them
Parasını verelim de konuşmayın yeter
Let's pay them to shut up, enough
Artık beş kilo da bi' gecede biter
Now even five kilos are gone in one night
Yaktık tüm olanı, dayanmadı ciğer
We burned everything, the lungs couldn't handle it
Yok bizde ayar, alayına gider
We have no limits, it goes to all of them
Parasını verelim de konuşmayın yeter
Let's pay them to shut up, enough
Artık beş kilo da bi' gecede biter
Now even five kilos are gone in one night
Yaktık tüm olanı, dayanmadı ciğer
We burned everything, the lungs couldn't handle it
Düştüysen kalk gel kendine, daha iyisi yok var farkına
If you fell, get up and come to yourself, there's nothing better, realize it
Düş kırıklıkların olduysa bile sen makinasın, makina
Even if you had disappointments, you're a machine, a machine
Düşmen gerekiyodur belki de, daha yükseklerden en dibe
Maybe you needed to fall, from the highest to the lowest
Tüm dünya üzerine gelse de sen makinasın, makina
Even if the whole world comes upon you, you're a machine, a machine
"Seçim yap Çavo, ün mü, ben mi?" dersen
If you say, "Choose, Çavo, fame or me?"
Ünü seçerdim, aklım olsa şahsen
I would choose fame, personally, if I had my mind
Nasıl hissedersin toprak altı girsem?
How would you feel if I went underground?
Öyle bi' seçenek yok da hepsi ister bunu
There's no such option, but everyone wants it
Her gün dilerler ve boşlar
They wish every day and they're empty
Kemik yağar duan kabul olsa
Bones would rain if your prayer came true
Bozuk yapıp g*tüne sok eğer para bolsa
Break it and shove it up your ass if it's money
Ulaşılcak tek bi' tane hayal bile yoksa
If there's not even one dream to reach
Dışlanırdık önceden
We were outcasts before
Umutlarımızı yıktı gölgeler, korkmuyo'duk ölümden
Shadows destroyed our hopes, we weren't afraid of death
Belimdeki benim değil, onu koydu abiler
The one on my waist isn't mine, the big brothers put it there
Sen tetiği çek, kalanı kurşunların halleder
You pull the trigger, the bullets will handle the rest
Partiler ve oteller
Parties and hotels
Şahin'den in şimdi ise Mercedes, artık daha yakın zemin
Get out of the Şahin, now it's Mercedes, the ground is closer now
İnan bana yapıyorum çeyreğini düşüncemin
Believe me, I'm doing a quarter of what I think
Bu şehir benim, peşindeyim
This city is mine, I'm after it
Düştüysen kalk gel kendine, daha iyisi yok var farkına
If you fell, get up and come to yourself, there's nothing better, realize it
Düş kırıklıkların olduysa bile sen makinasın, makina
Even if you had disappointments, you're a machine, a machine
Düşmen gerekiyodur belki de, daha yükseklerden en dibe
Maybe you needed to fall, from the highest to the lowest
Tüm dünya üzerine gelse de sen makinasın, makina
Even if the whole world comes upon you, you're a machine, a machine
Düştüysen kalk gel kendine, daha iyisi yok var farkına
If you fell, get up and come to yourself, there's nothing better, realize it
Düş kırıklıkların olduysa bile sen makinasın, makina
Even if you had disappointments, you're a machine, a machine
Düşmen gerekiyodur belki de, daha yükseklerden en dibe
Maybe you needed to fall, from the highest to the lowest
Tüm dünya üzerine gelse de sen makinasın, makina
Even if the whole world comes upon you, you're a machine, a machine
Beni ayıran şey karakterim, ya
What sets me apart is my character, yeah
Hâlâ aynı kişiyim, hâlâ var iddiam
I'm still the same person, I still have my claim
Bana napıcağımı söyleyemez manitam
My girl can't tell me what to do
Eskidi biraz ama hala dolu makinam
It's a bit old, but my machine is still full
Bulutların üstündeyim, tek başıma paradise
I'm above the clouds, alone in paradise
İstediğini alıcaksın, iki kurşun ya da diss
You'll get what you want, two bullets or a diss
Vücudum zayıf ama kollarımda tüm olay
My body is weak, but the whole thing is in my arms
Mevzularda şiştim aynı "Get Back" Ludacris
I'm swollen in the topics, like "Get Back" Ludacris
Kriz masasına diz ez, yes
Kneel at the crisis table, yes
Otomatik vites Benz test (yallah)
Automatic transmission Benz test (yallah)
Sahte varoşları gez, bütün tikileri ez
Walk around the fake suburbs, crush all the ticks
Gerek duymuyorum rek-lama
I don't need any ad-vertising
Bizi bitirdi bu shit paranoya
This shit paranoia finished us
Dostların başa bakar, düşmanın ayağa
Friends look at your head, enemies at your feet
Yok Gucci, Chanel, sadece hayal
No Gucci, Chanel, just a dream
Ben düşerim yıldız gibi, dostlarım sayar
I fall like a star, my friends count
Düştüysen kalk gel kendine, daha iyisi yok var farkına
If you fell, get up and come to yourself, there's nothing better, realize it
Düş kırıklıkların olduysa bile sen makinasın, makina
Even if you had disappointments, you're a machine, a machine
Düşmen gerekiyodur belki de, daha yükseklerden en dibe
Maybe you needed to fall, from the highest to the lowest
Tüm dünya üzerine gelse de sen makinasın, makina
Even if the whole world comes upon you, you're a machine, a machine
Düştüysen kalk gel kendine, daha iyisi yok var farkına
If you fell, get up and come to yourself, there's nothing better, realize it
Düş kırıklıkların olduysa bile sen makinasın, makina
Even if you had disappointments, you're a machine, a machine
Düşmen gerekiyodur belki de, daha yükseklerden en dibe
Maybe you needed to fall, from the highest to the lowest
Tüm dünya üzerine gelse de sen makinasın, makina
Even if the whole world comes upon you, you're a machine, a machine






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.