Paroles et traduction UZI - Siz Sevmeyin
Siz Sevmeyin
Don't You Love Me
Şş,
aç,
aç
lan
yüzünü
Shhh,
open,
open
your
face
Şş,
konuş
lan
konuş
Shhh,
speak,
speak
up
Amına
koyim,
he
Damn
it,
yeah
Olum
sen
bizi
tanımıyon
mu
lan?
Dude,
don't
you
know
us?
17
yaşında,
15
yaşında
17
years
old,
15
years
old
Erkek
ol
lan
erkek
ol,
erkek
ol
Be
a
man,
be
a
man,
be
a
man
Neyi
bilmiyo'sun
lan!?
What
don't
you
know!?
27
yaşında
adamsın
27
yaşında
You're
27
years
old,
27
years
old
Hayırdır
lan!
Hayırdır
lan!
What's
up
man!
What's
up
man!
Ne
demek
lan?
Amın
oğlu
What
do
you
mean
man?
Son
of
a
bitch
Siz
sevmeyin
diye
varım
I
exist
so
you
don't
love
me
Vurulsam
her
yerimden
yine
seni
kovalarım
Even
if
I'm
shot
everywhere,
I'll
still
chase
you
Sorana
adım
Çavo,
çocukluktan
sokaktayım
My
name
is
Chavo
to
those
who
ask,
I've
been
on
the
streets
since
childhood
Bazen
yeterli
bir
alo
kıça
vurur
topukların
Sometimes
just
a
hello
is
enough
to
kick
your
ass
Kuliste
ekipleyim,
dışarda
çetemle
I'm
with
my
crew
backstage,
with
my
gang
outside
Git
polisi
ara,
silah
tatlı
durur
belinde
Go
call
the
police,
the
gun
sits
sweetly
on
my
waist
Sokaklar
evim
değil,
sokaklar
elimde
The
streets
are
not
my
home,
the
streets
are
in
my
hands
O
pahalı
arabanla
Güngören'de
gezinme
Don't
wander
around
Güngören
with
your
expensive
car
Boş
yere
yoruyorsun
ağzını,
sus
You're
tiring
your
mouth
for
nothing,
shut
up
Diss
yaz,
göt
yala,
prim
yolu
dene
Write
a
diss,
lick
ass,
try
the
hype
route
Eski
diye
eziklere
tapıyorsunuz
You
worship
the
losers
because
they're
old
Ama
bitti
50
Cent'in
piyasası
bile
But
even
50
Cent's
market
is
over
Saklamaya
çalıştığım
hiçbir
şey
yok
There's
nothing
I'm
trying
to
hide
Bahsettiğin
adam
benim,
pislik
gibi
anlattığın
The
man
you're
talking
about
is
me,
the
one
you
describe
like
dirt
En
azından
utançlardan
oluşan
bir
geçmişim
yok
At
least
I
don't
have
a
past
made
up
of
shame
Gideri
siz
yapın
ama
abinizi
arattırın
You
guys
do
the
leaving,
but
make
sure
you
call
your
big
brother
Bu
şarkı
pet
şişe,
bu
kısım
kapakları
This
song
is
a
plastic
bottle,
this
part
is
the
caps
Sövme
telefondan,
ben
diss
atmam
sakatlarım
Don't
curse
on
the
phone,
I
don't
diss,
I
cripple
Belki
de
denyoyuzdur,
belki
de
magandayız
Maybe
we're
crazy,
maybe
we're
thugs
Zamanında
mermiydik,
şimdi
tabancayız
We
used
to
be
bullets,
now
we're
guns
21'de
Gucci
model
takıldığım
için
sevme
Don't
love
me
because
I
wear
Gucci
models
at
21
Evde
otururken
kurulmanız
için
varım
I
exist
for
you
to
get
jealous
while
sitting
at
home
Bir
gün
yatak
olur
yerin
bir
gün
belki
sedye
One
day
your
place
will
be
a
bed,
maybe
a
stretcher
Seçim
senin,
zamanın
var
onu
sorun
etme
The
choice
is
yours,
don't
worry
about
the
time
you
have
Prim
varsa
varsın,
bırakın
savaşsın
If
there's
hype,
let
him
be,
let
him
fight
Onun
işi
bu
salın
ortalık
karışsın
That's
his
job,
let
the
place
be
messed
up
Bir
gün
denk
gelirse
sövdüğüyle
korkudan
barışsın
If
he
comes
across
the
one
he
cursed
one
day,
let
him
make
peace
out
of
fear
Ama
klavyenle
yine
gelir
bizleri
tararsın
But
with
your
keyboard,
you'll
come
and
scan
us
again
İşte
bu
yüzden
yalnızsın
ya,
ya
That's
why
you're
alone,
yeah,
yeah
Güngören,
Camlıkahve
gelince
ararsın
bro
You'll
call
when
you
get
to
Güngören,
Camlıkahve
bro
Yalan
olacaksın
You'll
be
a
liar
GNG
sokakları
cinayete
şahit
bro
GNG
streets
witnessed
murder
bro
İki
satır
yaz,
düşün
bak
soğuk
olur
caddeler
Write
two
lines,
think,
the
streets
will
be
cold
Bu
saatte
sade
sokak
çocukları
burda
gezerler
Only
street
kids
wander
here
at
this
hour
O
sahte
abi
tavırların
bir
gün
olur
renk
verir
Those
fake
big
brother
manners
of
yours
will
one
day
show
their
true
colors
Ve
illa
cana
dank
eder
de
gırtlağını
keserler
And
they'll
definitely
stab
your
throat
GNG,
Esenler,
Parseller
ve
Bağcılar
GNG,
Esenler,
Parseller
and
Bağcılar
Youtube'da
video
dolu,
abilerim
sakatlar
Youtube
is
full
of
videos,
my
brothers
are
cripples
Vadenizse
doldu
herkes
olsa
size
taraftar
Your
time
is
up,
even
if
everyone
is
your
fan
Valideniz
tanımaz
biz
gelirsek
bu
taraftan
Your
mother
won't
recognize
you
if
we
come
from
this
side
Nasıl,
böyle
iyi
mi?
How
is
it,
is
it
good
like
this?
Tep
hepinizi
göt
ediyor
değil
mi?
Tep
is
pissing
you
all
off,
right?
El
Chavo
real
G
El
Chavo
real
G
Suratınla
son
işim
bu;
beat
piç
This
is
my
last
business
with
your
face;
beat
bitch
Nasıl,
böyle
iyi
mi?
How
is
it,
is
it
good
like
this?
Tep
hepinizi
göt
ediyor
değil
mi?
(ya,
ya)
Tep
is
pissing
you
all
off,
right?
(yeah,
yeah)
El
Chavo
real
G
El
Chavo
real
G
Suratınla
son
işim
bu;
beat
piç
(puşt)
This
is
my
last
business
with
your
face;
beat
bitch
(faggot)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Faruk Aktaş
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.