Paroles et traduction UZI - VAMPIR
(Etki
on
the
track)
(Etki
on
the
track)
Kuruldum
herkese
yine
(yine),
tutuldum
kendime
(kendime)
Открылся
всем
снова
(снова),
замкнулся
в
себе
(в
себе)
Gururum
düşmanım
benim
(benim),
n'aptım
kendime?
(Kendime)
Моя
гордость
— мой
враг
(мой
враг),
что
я
сделал
с
собой?
(С
собой)
Vuruldum
sahte
sevgiye
(sevgiye),
inandım
ben
bile
(ben
bile)
Попал
под
чары
фальшивой
любви
(любви),
даже
я
поверил
(даже
я)
Yıkıldım
varoşlar
gibi
(gibi),
döküldüm
caddeye
(caddeye)
Разрушился,
как
бедные
кварталы
(районы),
выплеснулся
на
улицу
(на
улицу)
Biraz
rahat
bırak
beni
(beni)
Оставь
меня
немного
в
покое
(в
покое)
Çok
üzdüm
ailemi,
yazık
Я
очень
огорчил
свою
семью,
как
жаль
Doldurdum
vademi
Я
выполнил
своё
обещание
Tıpkı
tonik
bardağı
gibi
(gibi)
Как
стакан
с
тоником
(с
тоником)
Kızım,
çek,
çıkar
beni
(beni)
Детка,
тяни,
вытаскивай
меня
(меня)
Düşünme,
battı
gemi
(gemi)
Не
думай,
корабль
затонул
(корабль
затонул)
Her
gece
farklı
biri
(biri)
Каждую
ночь
другая
(другая)
Makina
yaptı
beni
Машина
сделала
меня
таким
Değiştim,
işim
yok
birayla
Я
изменился,
нет
дел
с
пивом
Alkolü
bıraktım,
temizim
bir
ayda
Бросил
алкоголь,
чист
уже
месяц
Sürtük
geldi,
siktim
sırayla
Шлюха
пришла,
трахнул
по
очереди
Sahneye
çıkarım,
girmem
Klein'a
Выведу
на
сцену,
не
пойду
в
Klein
Nasıl
uğraş'ca'n
böyle
bi'
belayla?
Как
ты
справишься
с
таким
горем?
Et
tereddüt,
kinim
var
hâlâ
Не
сомневайся,
ненависть
всё
ещё
во
мне
Bi'
gün
ismim
geçerse
olayda
Если
однажды
моё
имя
прозвучит
в
деле
Herkese
inanma
(inanma)
Никому
не
верь
(не
верь)
Ya,
a-a-ah
(ya)
Да,
а-а-а
(да)
Ya,
a-a-ah
(ya)
Да,
а-а-а
(да)
Nasıl
unuttum
sizi?
(Sizi)
Как
я
забыл
вас?
(Вас?)
Nasıl
unuttum
sizi?
Как
я
забыл
вас?
Ya,
a-a-ah
(ya)
Да,
а-а-а
(да)
Ya,
a-a-ah
(ya)
Да,
а-а-а
(да)
Nasıl
unuttum
sizi?
(Sizi)
Как
я
забыл
вас?
(Вас?)
Nasıl
unuttum
sizi?
Как
я
забыл
вас?
Ya,
a-a-ah
(ya)
Да,
а-а-а
(да)
Ya,
a-a-ah
(ya)
Да,
а-а-а
(да)
Arama,
arama
(ya)
Не
звони,
не
звони
(да)
Arama,
arama
Не
звони,
не
звони
Ya,
a-a-ah
(ya)
Да,
а-а-а
(да)
Ya,
a-a-ah
(ya)
Да,
а-а-а
(да)
Arama,
arama
(ya)
Не
звони,
не
звони
(да)
Arama,
arama
Не
звони,
не
звони
Her
gece
bi'
daha
doğdum
(doğdum)
Каждую
ночь
я
рождался
заново
(рождался)
Kendime
oldum
katil
(katil)
Стал
убийцей
для
себя
(убийцей)
Köpek
dişlerim
altın
(altın)
Мои
клыки
золотые
(золотые)
Sandılar
beni
vampir
(vampir)
Они
приняли
меня
за
вампира
(за
вампира)
Her
sene
Bodrum
modrum
(Bodrum)
Каждый
год
Бодрум,
тот
Бодрум
(Бодрум)
Yapmadım
ama
tatil
(tatil)
Но
я
не
отдыхал
(не
отдыхал)
Kendime
baba
oldum
(oldum)
Я
сам
себе
стал
отцом
(стал)
Kendimi
ettim
takdir
(takdir)
Я
сам
себя
похвалил
(похвалил)
Sizi
unuttum,
ara
sıra
aradım
Я
забыл
вас,
время
от
времени
звонил
Sana
âşık
olamadım,
avucunu
yaladın
Я
не
смог
полюбить
тебя,
ты
слизала
с
руки
всё
Her
kapıyı
açıyo'muş,
gözü
çıksın
paranın
Говорят,
деньги
открывают
любые
двери,
да
подавятся
ими
Bizden
korktun,
olmasa
da
Halloween
Ты
боялась
нас,
хоть
и
не
Хэллоуин
Yine
beni
görüyo'sun,
her
masada
adamın
(adamın)
Ты
снова
видишь
меня,
с
каждым
мужиком
за
столом
(с
каждым
мужиком)
Bi'
gün
söverim
(söverim),
bi'
gün
sayarım
Однажды
я
пошлю
тебя
(пошлю),
однажды
скажу
Bazen
severim,
kalbime
koyarım
Иногда
люблю,
впускаю
в
своё
сердце
Çıkarın
yoksa
bi'
ibnelik
ararım
illa
Если
нет
выгоды,
я
обязательно
найду
подвох
Ya,
a-a-ah
(ya)
Да,
а-а-а
(да)
Ya,
a-a-ah
(ya)
Да,
а-а-а
(да)
Nasıl
unuttum
sizi?
(Sizi)
Как
я
забыл
вас?
(Вас?)
Nasıl
unuttum
sizi?
Как
я
забыл
вас?
Ya,
a-a-ah
(ya)
Да,
а-а-а
(да)
Ya,
a-a-ah
(ya)
Да,
а-а-а
(да)
Nasıl
unuttum
sizi?
(Sizi)
Как
я
забыл
вас?
(Вас?)
Nasıl
unuttum
sizi?
Как
я
забыл
вас?
Ya,
a-a-ah
(ya)
Да,
а-а-а
(да)
Ya,
a-a-ah
(ya)
Да,
а-а-а
(да)
Arama,
arama
(ya)
Не
звони,
не
звони
(да)
Arama,
arama
Не
звони,
не
звони
Ya,
a-a-ah
(ya)
Да,
а-а-а
(да)
Ya,
a-a-ah
(ya)
Да,
а-а-а
(да)
Arama,
arama
(ya)
Не
звони,
не
звони
(да)
Arama,
arama
Не
звони,
не
звони
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Utku Cihan Yalçinkaya
Album
VAMPIR
date de sortie
10-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.