UZI - VAMPIR - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction UZI - VAMPIR




VAMPIR
ВАМПИР
(Ya)
(Я)
(AKDO)
(AKDO)
(Etki on the track)
(Etki on the track)
Kuruldum herkese yine (yine), tutuldum kendime (kendime)
Открылся всем снова (снова), замкнулся в себе себе)
Gururum düşmanım benim (benim), n'aptım kendime? (Kendime)
Моя гордость мой враг (мой враг), что я сделал с собой? собой)
Vuruldum sahte sevgiye (sevgiye), inandım ben bile (ben bile)
Попал под чары фальшивой любви (любви), даже я поверил (даже я)
Yıkıldım varoşlar gibi (gibi), döküldüm caddeye (caddeye)
Разрушился, как бедные кварталы (районы), выплеснулся на улицу (на улицу)
Biraz rahat bırak beni (beni)
Оставь меня немного в покое покое)
Çok üzdüm ailemi, yazık
Я очень огорчил свою семью, как жаль
Doldurdum vademi
Я выполнил своё обещание
Tıpkı tonik bardağı gibi (gibi)
Как стакан с тоником тоником)
Kızım, çek, çıkar beni (beni)
Детка, тяни, вытаскивай меня (меня)
Düşünme, battı gemi (gemi)
Не думай, корабль затонул (корабль затонул)
Her gece farklı biri (biri)
Каждую ночь другая (другая)
Makina yaptı beni
Машина сделала меня таким
Değiştim, işim yok birayla
Я изменился, нет дел с пивом
Alkolü bıraktım, temizim bir ayda
Бросил алкоголь, чист уже месяц
Sürtük geldi, siktim sırayla
Шлюха пришла, трахнул по очереди
Sahneye çıkarım, girmem Klein'a
Выведу на сцену, не пойду в Klein
Nasıl uğraş'ca'n böyle bi' belayla?
Как ты справишься с таким горем?
Et tereddüt, kinim var hâlâ
Не сомневайся, ненависть всё ещё во мне
Bi' gün ismim geçerse olayda
Если однажды моё имя прозвучит в деле
Herkese inanma (inanma)
Никому не верь (не верь)
Ya, a-a-ah (ya)
Да, а-а-а (да)
Ya, a-a-ah (ya)
Да, а-а-а (да)
Nasıl unuttum sizi? (Sizi)
Как я забыл вас? (Вас?)
Nasıl unuttum sizi?
Как я забыл вас?
Ya, a-a-ah (ya)
Да, а-а-а (да)
Ya, a-a-ah (ya)
Да, а-а-а (да)
Nasıl unuttum sizi? (Sizi)
Как я забыл вас? (Вас?)
Nasıl unuttum sizi?
Как я забыл вас?
Ya, a-a-ah (ya)
Да, а-а-а (да)
Ya, a-a-ah (ya)
Да, а-а-а (да)
Arama, arama (ya)
Не звони, не звони (да)
Arama, arama
Не звони, не звони
Ya, a-a-ah (ya)
Да, а-а-а (да)
Ya, a-a-ah (ya)
Да, а-а-а (да)
Arama, arama (ya)
Не звони, не звони (да)
Arama, arama
Не звони, не звони
Her gece bi' daha doğdum (doğdum)
Каждую ночь я рождался заново (рождался)
Kendime oldum katil (katil)
Стал убийцей для себя (убийцей)
Köpek dişlerim altın (altın)
Мои клыки золотые (золотые)
Sandılar beni vampir (vampir)
Они приняли меня за вампира (за вампира)
Her sene Bodrum modrum (Bodrum)
Каждый год Бодрум, тот Бодрум (Бодрум)
Yapmadım ama tatil (tatil)
Но я не отдыхал (не отдыхал)
Kendime baba oldum (oldum)
Я сам себе стал отцом (стал)
Kendimi ettim takdir (takdir)
Я сам себя похвалил (похвалил)
Sizi unuttum, ara sıra aradım
Я забыл вас, время от времени звонил
Sana âşık olamadım, avucunu yaladın
Я не смог полюбить тебя, ты слизала с руки всё
Her kapıyı açıyo'muş, gözü çıksın paranın
Говорят, деньги открывают любые двери, да подавятся ими
Bizden korktun, olmasa da Halloween
Ты боялась нас, хоть и не Хэллоуин
Yine beni görüyo'sun, her masada adamın (adamın)
Ты снова видишь меня, с каждым мужиком за столом каждым мужиком)
Bi' gün söverim (söverim), bi' gün sayarım
Однажды я пошлю тебя (пошлю), однажды скажу
Bazen severim, kalbime koyarım
Иногда люблю, впускаю в своё сердце
Çıkarın yoksa bi' ibnelik ararım illa
Если нет выгоды, я обязательно найду подвох
Ya, a-a-ah (ya)
Да, а-а-а (да)
Ya, a-a-ah (ya)
Да, а-а-а (да)
Nasıl unuttum sizi? (Sizi)
Как я забыл вас? (Вас?)
Nasıl unuttum sizi?
Как я забыл вас?
Ya, a-a-ah (ya)
Да, а-а-а (да)
Ya, a-a-ah (ya)
Да, а-а-а (да)
Nasıl unuttum sizi? (Sizi)
Как я забыл вас? (Вас?)
Nasıl unuttum sizi?
Как я забыл вас?
Ya, a-a-ah (ya)
Да, а-а-а (да)
Ya, a-a-ah (ya)
Да, а-а-а (да)
Arama, arama (ya)
Не звони, не звони (да)
Arama, arama
Не звони, не звони
Ya, a-a-ah (ya)
Да, а-а-а (да)
Ya, a-a-ah (ya)
Да, а-а-а (да)
Arama, arama (ya)
Не звони, не звони (да)
Arama, arama
Не звони, не звони





Writer(s): Utku Cihan Yalçinkaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.