Paroles et traduction UZI - ŞAMPİYON
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ya,
Etki
on
the
track)
(Yeah,
Etki
on
the
track)
Sarı
kırmızı,
dörtlü
yıldızı,
şerefli
Cimbombom
Yellow
and
red,
the
four-starred,
glorious
Cimbom
Bizde
taktik
maktik
yok
We
don't
have
tactics
or
strategies
Her
sene
sensin
şampiyon
Every
year,
you're
the
champion
Gençlik
yıllarım,
her
şeyim
feda
My
youth,
everything
I
sacrificed
Döktük
terleri
arma
uğruna
We
shed
sweat
for
the
sake
of
the
crest
Cimbombom,
sensin
şampiyon
Cimbom,
you're
the
champion
Fileler
bile
rahatsa
kaptan
Fernando
Muslera
Even
the
nets
are
at
ease
with
captain
Fernando
Muslera
Orta
sahada
bi'
bela,
5 numara
Lucas
Torreira
A
menace
in
midfield,
number
5 Lucas
Torreira
Anlamaz
onlar,
Okan
Hoca'm,
seni
gördük,
yaptın
oldu
They
don't
understand,
Okan
Hoca,
we
saw
you,
you
did
it,
it
happened
Hakim
Ziyech,
Dayı,
Mertens
üç
kişilik
ordu
Hakim
Ziyech,
Dayı,
Mertens,
a
three-man
army
Ne
Fener
ne
Beşiktaş
ne
de
Trabzon
Neither
Fener
nor
Beşiktaş
nor
Trabzon
Dostun
yok
senin,
rakip
olmak
zor
You
have
no
friends,
it's
hard
to
be
a
rival
Çelik
duvar
gibi
arkada
Nelsson
Like
a
steel
wall
at
the
back,
Nelsson
Ne
zaman
mutsuz
ettin
ki
en
son?
When
was
the
last
time
you
made
us
unhappy?
Bir
kupa
daha
tamam,
bi'
yere
koy
One
more
cup,
alright,
put
it
somewhere
Hepsini
dizdik
bak
bi'
boy
boy
We
lined
them
all
up,
look,
one
by
one
Abdülkerim'le
ölçmeyin
boy
Don't
measure
height
with
Abdülkerim
Barış
Alper
gibi
ol,
ciğerini
koy
Be
like
Barış
Alper,
put
your
heart
into
it
90
dakika
yatmadın
hiç
valla',
taraftarlar
arkanda
You
never
laid
down
for
90
minutes,
really,
the
fans
are
behind
you
Yensen,
yenilsen
de,
sen'le
mutlu
olmasam
da
Whether
you
win
or
lose,
even
if
I'm
not
happy
with
you
1905,
sanki
güneş
o
gün
ilk
doğdu
1905,
as
if
the
sun
rose
for
the
first
time
that
day
Cimbombom'un
oğlu
Kerem
Aktürkoğlu
Cimbom's
son,
Kerem
Aktürkoğlu
Senin
gibi
yıldız
görmek
onlara
hayaldi
Seeing
a
star
like
you
was
a
dream
for
them
Geldi
gecenin
bi'
vakti,
bize
ortam
yap,
Icardi
He
came
in
the
middle
of
the
night,
set
the
mood
for
us,
Icardi
Aslan
girdi,
tüm
sahayı
yine
korku
saldı
The
lion
entered,
fear
struck
the
whole
field
again
Tek
isteğim
vardı,
onu
Erden
Timur
aldı
I
had
one
wish,
Erden
Timur
granted
it
Sarı
kırmızı,
dörtlü
yıldızı,
şerefli
Cimbombom
Yellow
and
red,
the
four-starred,
glorious
Cimbom
Bizde
taktik
maktik
yok
We
don't
have
tactics
or
strategies
Her
sene
sensin
şampiyon
Every
year,
you're
the
champion
Gençlik
yıllarım,
her
şeyim
feda
My
youth,
everything
I
sacrificed
Döktük
terleri
arma
uğruna
We
shed
sweat
for
the
sake
of
the
crest
Cimbombom,
sensin
şampiyon
Cimbom,
you're
the
champion
Çocukluk
aşkımsın,
Cimbom,
bitmedi
hiç
sevdan
You're
my
childhood
love,
Cimbom,
your
love
never
ended
Fark
etmez,
olsun
deplasman,
seninleyiz
inan
her
an
It
doesn't
matter,
let
it
be
away,
we're
with
you,
believe
me,
every
moment
Saygı
sonsuz,
özlem
bitmez
sana,
Fatih
Hoca'm
Eternal
respect,
longing
for
you
never
ends,
Fatih
Hoca
Vardır
her
evde
bi'
forman,
büyük
idol
Arda
Turan
There's
a
jersey
in
every
house,
the
great
idol
Arda
Turan
Kahramandı
Hagi,
bizde
Taffarel'di
panter
Hagi
was
a
hero,
Taffarel
was
the
panther
for
us
Avrupa'ya
korku
saldı
süper
Mário
Jardel
Struck
fear
into
Europe,
super
Mário
Jardel
Eksiğimiz
yok
Dursun
Özbek
başımızdayken
We
have
no
shortcomings
when
Dursun
Özbek
is
at
our
head
Hedef
Avrupa,
yetmez
kupa
The
goal
is
Europe,
a
cup
is
not
enough
Şampiyon
Cimbombom
Champion
Cimbom
Şampiyon
Cimbombom
Champion
Cimbom
Şampiyon
Cimbombom
Champion
Cimbom
Şampiyon
Cimbombom
Champion
Cimbom
Sarı
kırmızı,
dörtlü
yıldızı,
şerefli
Cimbombom
Yellow
and
red,
the
four-starred,
glorious
Cimbom
Bizde
taktik
maktik
yok
(ve
son
düdük
çaldı)
We
don't
have
tactics
or
strategies
(and
the
final
whistle
blew)
Her
sene
sensin
şampiyon
(Türkiye
Cumhuriyeti'nin)
Every
year,
you're
the
champion
(of
the
Republic
of
Turkey)
Şampiyon
(şampiyonu
Galatasaray)
Champion
(champion
Galatasaray)
Gençlik
yıllarım,
her
şeyim
feda
My
youth,
everything
I
sacrificed
Döktük
terleri
arma
uğruna
We
shed
sweat
for
the
sake
of
the
crest
Cimbombom,
sensin
şampiyon
Cimbom,
you're
the
champion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.