UZI - ŞAMPİYON - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction UZI - ŞAMPİYON




ŞAMPİYON
ЧЕМПИОН
(Ya, Etki on the track)
(Да, Etki на треке)
(SRNO)
(SRNO)
Şampiyon
Чемпион
Sarı kırmızı, dörtlü yıldızı, şerefli Cimbombom
Желто-красный, четырехзвездный, славный "Джим-Бом-Бом"
Bizde taktik maktik yok
У нас нет никакой тактики
Her sene sensin şampiyon
Каждый год ты чемпион
Şampiyon
Чемпион
Gençlik yıllarım, her şeyim feda
Мои юные годы, все отдано тебе
Döktük terleri arma uğruna
Мы проливали пот ради эмблемы
Cimbombom, sensin şampiyon
"Джим-Бом-Бом", ты чемпион
Fileler bile rahatsa kaptan Fernando Muslera
Даже сетки спокойны, когда капитан Фернандо Муслера
Orta sahada bi' bela, 5 numara Lucas Torreira
В центре поля гроза, номер 5 Лукас Торрейра
Anlamaz onlar, Okan Hoca'm, seni gördük, yaptın oldu
Они не поймут, тренер Окан, мы видели тебя, ты сделал это
Hakim Ziyech, Dayı, Mertens üç kişilik ordu
Хаким Зиеш, "дядя" Мертенс - армия из трех человек
Ne Fener ne Beşiktaş ne de Trabzon
Ни "Фенер", ни "Бешикташ", ни "Трабзон"
Dostun yok senin, rakip olmak zor
У тебя нет друзей, быть соперником сложно
Çelik duvar gibi arkada Nelsson
Как стальная стена, сзади Нелсон
Ne zaman mutsuz ettin ki en son?
Когда ты в последний раз делал нас несчастными?
Bir kupa daha tamam, bi' yere koy
Еще один кубок, готово, поставь его куда-нибудь
Hepsini dizdik bak bi' boy boy
Мы все их расставили, смотри, один за другим
Abdülkerim'le ölçmeyin boy
Не сравнивай с Абдулкеримом
Barış Alper gibi ol, ciğerini koy
Будь как Барыш Алпер, вложи душу
90 dakika yatmadın hiç valla', taraftarlar arkanda
90 минут ты не лежал, болельщики за тебя горой
Yensen, yenilsen de, sen'le mutlu olmasam da
Победа или поражение, даже если я не счастлив с тобой
1905, sanki güneş o gün ilk doğdu
1905, словно солнце впервые взошло в тот день
Cimbombom'un oğlu Kerem Aktürkoğlu
Сын "Джим-Бом-Бом" Керем Актуркоглу
Senin gibi yıldız görmek onlara hayaldi
Видеть таких звезд, как ты, было для них мечтой
Geldi gecenin bi' vakti, bize ortam yap, Icardi
Пришел однажды ночью, сделай нам атмосферу, Икарди
Aslan girdi, tüm sahayı yine korku saldı
Лев вышел, снова все поле в страхе
Tek isteğim vardı, onu Erden Timur aldı
У меня было одно желание, и Эрден Тимур его исполнил
Şampiyon
Чемпион
Sarı kırmızı, dörtlü yıldızı, şerefli Cimbombom
Желто-красный, четырехзвездный, славный "Джим-Бом-Бом"
Bizde taktik maktik yok
У нас нет никакой тактики
Her sene sensin şampiyon
Каждый год ты чемпион
Şampiyon
Чемпион
Gençlik yıllarım, her şeyim feda
Мои юные годы, все отдано тебе
Döktük terleri arma uğruna
Мы проливали пот ради эмблемы
Cimbombom, sensin şampiyon
"Джим-Бом-Бом", ты чемпион
Çocukluk aşkımsın, Cimbom, bitmedi hiç sevdan
Ты моя детская любовь, "Джим-Бом", любовь к тебе не угасла
Fark etmez, olsun deplasman, seninleyiz inan her an
Неважно, будь то выездная игра, мы с тобой в любой момент
Saygı sonsuz, özlem bitmez sana, Fatih Hoca'm
Бесконечное уважение, тоска по тебе не кончается, тренер Фатих
Vardır her evde bi' forman, büyük idol Arda Turan
В каждом доме есть твоя форма, великий кумир Арда Туран
Kahramandı Hagi, bizde Taffarel'di panter
Хаджи был героем, у нас был пантерой Таффарел
Avrupa'ya korku saldı süper Mário Jardel
Европу напугал супер Марио Жардел
Eksiğimiz yok Dursun Özbek başımızdayken
У нас нет недостатка, когда во главе стоит Дурсун Озбек
Hedef Avrupa, yetmez kupa
Цель - Европа, кубка недостаточно
Oh-oh-oh
О-о-о
Şampiyon Cimbombom
Чемпион "Джим-Бом-Бом"
Oh-oh-oh
О-о-о
Şampiyon Cimbombom
Чемпион "Джим-Бом-Бом"
Oh-oh-oh
О-о-о
Şampiyon Cimbombom
Чемпион "Джим-Бом-Бом"
Oh-oh-oh
О-о-о
Şampiyon Cimbombom
Чемпион "Джим-Бом-Бом"
Sarı kırmızı, dörtlü yıldızı, şerefli Cimbombom
Желто-красный, четырехзвездный, славный "Джим-Бом-Бом"
Bizde taktik maktik yok (ve son düdük çaldı)
У нас нет никакой тактики прозвучал финальный свисток)
Her sene sensin şampiyon (Türkiye Cumhuriyeti'nin)
Каждый год ты чемпион (Турецкой Республики)
Şampiyon (şampiyonu Galatasaray)
Чемпион (чемпион "Галатасарай")
Gençlik yıllarım, her şeyim feda
Мои юные годы, все отдано тебе
Döktük terleri arma uğruna
Мы проливали пот ради эмблемы
Cimbombom, sensin şampiyon
"Джим-Бом-Бом", ты чемпион





Writer(s): Serrano M Gaddum, Utku Cihan Yalcinkaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.