UZI - Akrapo 6 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction UZI - Akrapo 6




Akrapo 6
Akrapo 6
Olalalalah
О-ла-ла-ла
Lil (Lil) Be-Be-Ben (Be-Be-Ben)
Lil (Lil) Be-Be-Ben (Be-Be-Ben)
Olalalalah
О-ла-ла-ла
Olalalalah
О-ла-ла-ла
Akrapo 6 (Akrapo 6)
Akrapo 6 (Akrapo 6)
Eh
Эй
J'ai ramené l'produit, ça fait longtemps qu'j'ai confiance en personne
Я привез товар, давно никому не доверяю.
T'as capté qu'j'ai capté l'profil, ils sont bons qu'à faire croire qu'à leur tests tournent
Ты поняла, что я раскусил твой профиль, они хороши только в том, чтобы делать вид, что их дела идут в гору.
J'les vois en rest in peace, quand tu parlais, moi, j'avais plus d'estime
Я вижу их упокоенными, когда ты говорила, у меня было больше уважения.
J'sors d'l'école du crime, c'est pour ça qu'faut qu'j'te baise avec plus de style
Я из школы преступлений, поэтому должен трахнуть тебя со стилем.
RS, voiture au vieux ter-ter
RS, тачка у старика.
J'ai comblé mes sous sur la grosse paire
Я потратил свои деньги на большую пару.
J'éclatais la jante sur le terre plеin, j'sors "Akrapo 6" pour les faire taire
Я разбил диск на пустыре, выпускаю "Akrapo 6", чтобы заткнуть их.
temps il passe, j'me remets au TP, j'me suis déjà rodave dans tous ces p'tits pédés
Время идет, я возвращаюсь к TP, я уже обкатал всех этих мелких сошек.
Les paroles ça va les écrire, ah, j'vais pas chopper la crève, j'me suis très bien apprêté
Слова напишутся, а, я не простужусь, я хорошо подготовился.
J'suis pas une pute qui bluff, j'rappe fort et j'ai une puce qui pète
Я не шлюха, которая блефует, я читаю рэп сильно, и у меня есть чип, который взрывается.
On fait très RAF quand on mets start, fait gaffe à Paname aux feux, y'a des têtes qui pètent
Мы делаем очень RAF, когда нажимаем старт, будь осторожна в Париже на светофорах, там взрываются головы.
J'fais pas d'débat, j'ai vu des choses que j'répéterais pas
Я не спорю, я видел вещи, о которых не буду повторять.
J'm'en irais avant qu'elle m'mette ailleurs, tu peux faire l'tour, tu reviendras sur tes pas
Я уйду, прежде чем она отправит меня куда-нибудь, ты можешь сделать круг, ты вернешься на свои следы.
J'ai déjà tiré mon épingle du jeu, même si ça s'arrête là, j'ai déjà gagné
Я уже вытащил свой счастливый билет, даже если это закончится здесь, я уже выиграл.
Bénéf' en marche, reçoit des pièces de beuh, j'ai déjà bicrave la moche qu'on a déjà ramené
Прибыль в пути, получаю куски травы, я уже толкал дрянь, которую мы уже привезли.
J'sors du sas, t'entends qu'le Uzav a reprit
Я выхожу из шлюза, ты слышишь, что Uzav вернулся.
J'ai repris les clés, j'vais laisser une trace longue, comme celle que tes potos tapent depuis
Я забрал ключи, я оставлю длинный след, как тот, который твои друзья бьют с тех пор.
Monter les marches et les descendre, elles veulent l'mago, arracher la Costa
Подниматься по лестнице и спускаться, они хотят образ, сорвать Costa.
Il donnera son ul-c pour un fer plein, il reprend des couilles après l'achat du pochtar
Он отдаст свой последний патрон за полный магазин, он снова обретает яйца после покупки пистолета.
Quand j'arrache ta robe, j'ai repris du poil de la bête
Когда я срываю с тебя платье, я становлюсь сильнее.
J'te fais un street avec le cœur, c'est pour ça qu'j'suis à la mode comme la re-pu
Я делаю тебе стрит с душой, поэтому я в моде, как репутация.
Ma Khalessi, viens pas par là, c'est réel, j'ai l'cœur en feu, j'ai que d'la haine dans mes TN
Моя Кхалиси, не ходи туда, это реально, у меня сердце в огне, у меня только ненависть в моих TN.
Des fois, c'est comme ça, non-retour sur la querelle, Uniforme 7I double fond dans la BM
Иногда так бывает, нет возврата в ссоре, Униформа 7I двойное дно в BM.
J'fais pas d'débat, j'ai vu des choses que j'répéterais pas
Я не спорю, я видел вещи, о которых не буду повторять.
J'm'en irais avant qu'elle m'mette ailleurs, tu peux faire l'tour, tu reviendras sur tes pas
Я уйду, прежде чем она отправит меня куда-нибудь, ты можешь сделать круг, ты вернешься на свои следы.
J'ai déjà tiré mon épingle du jeu, même si ça s'arrête là, j'ai déjà gagné
Я уже вытащил свой счастливый билет, даже если это закончится здесь, я уже выиграл.
Bénéf' en marche, sois des pièces de beuh, j'ai déjà bicrave la moche qu'on a déjà ramené
Прибыль в пути, куски травы, я уже толкал дрянь, которую мы уже привезли.
Akrapo 6 (Akrapo 6)
Akrapo 6 (Akrapo 6)
Bicrave la moche qu'on a déjà ramené
Толкал дрянь, которую мы уже привезли.
Olalalalah
О-ла-ла-ла
Olalalalah
О-ла-ла-ла
Didot, qu'est-ce tu veux boulot, va jouer ailleurs
Дидо, что ты хочешь, работа, иди играй в другом месте.
Papa m'a dit d'te dire que y a des gens qui cherchent ton copain
Папа сказал мне сказать тебе, что есть люди, которые ищут твоего парня.
Des flics? Non des amis
Копы? Нет, друзья.
Ils te demandent partout après lui, ils ont dit qu't'appelle à ce numéro
Они спрашивают тебя везде о нем, они сказали, чтобы ты позвонила по этому номеру.
Ils ont dis pourquoi? Nan, c'est à cause d'un nounours
Они сказали почему? Нет, это из-за плюшевого мишки.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.