Paroles et traduction UZI feat. RAF Camora - DIE ZONA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Zona,
verrat
niemals
die
Zona
(Alle)
The
Zone,
never
betray
the
Zone
(Everyone)
Die
Zona,
verrat
niemals
die
Zona
(Uzi;
ja,
ja)
The
Zone,
never
betray
the
Zone
(Uzi;
yeah,
yeah)
Die
Zona,
her
köşede
varız
en
başından
beri
The
Zone,
we're
on
every
corner,
from
the
very
beginning
Die
Zona,
buldum
yolu
daha
bulmadan
kendimi
The
Zone,
I
found
my
way
before
I
even
found
myself
A-A-AP
wie
das
Pentagon
A-A-AP
like
the
Pentagon
Ganz
Fünfhaus
vor
dem
Sheraton
All
of
Fünfhaus
in
front
of
the
Sheraton
Für
die
Opposition
eine
Pistoleo
A
pistoleer
for
the
opposition
Hab'
kein
Chef,
bin
der
CEO
I
don't
have
a
boss,
I'm
the
CEO
Mach
keine
Matrix
(Ah),
ich
hab'
Tricks
wie
Neo
Don't
do
the
Matrix
(Ah),
I've
got
tricks
like
Neo
Dеine
Sister
hab'
ich
auf
Video
I've
got
your
sister
on
video,
baby
Stеh'
auf
'ner
Yacht
wie
der
Kapitäo
Standing
on
a
yacht
like
the
captain
Keiner
kann
mich
catchen,
Bruder,
bin
wie
Leo
No
one
can
catch
me,
girl,
I'm
like
Leo
Hol'
Fefeo,
Bruder,
kauf'
in
bar
Get
the
Fefeo,
honey,
buy
it
in
cash
Man
hört
V8,
Bruder,
wenn
ich
fahr'
You
hear
the
V8,
darling,
when
I
drive
Treff'
Escort
in
der
Whisky-Bar
Meet
escorts
at
the
whiskey
bar
Sehr,
sehr
teuer,
aber
fickt
wie
Star,
heh
(Ah-ah)
Very,
very
expensive,
but
fucks
like
a
star,
heh
(Ah-ah)
Ende
dreißig,
aber
sehr
fit
(Eh)
Late
thirties,
but
very
fit
(Eh)
Sixpack
so
wie
Brad
Pitt
(Eh)
Six-pack
like
Brad
Pitt
(Eh)
Die
Karriere
von
C.R.
(Ahh),
yeah
The
career
of
C.R.
(Ahh),
yeah
(Die
Karriere
von
C.R.,
uh)
(The
career
of
C.R.,
uh)
Die
Zona,
verrat
niemals
die
Zona
(Alle)
The
Zone,
never
betray
the
Zone
(Everyone)
Die
Zona,
verrat
niemals
die
Zona
(Uzi;
ja,
ja)
The
Zone,
never
betray
the
Zone
(Uzi;
yeah,
yeah)
Die
Zona,
her
köşede
varız
en
başından
beri
The
Zone,
we're
on
every
corner,
from
the
very
beginning
Die
Zona,
buldum
yolu
daha
bulmadan
kendimi
The
Zone,
I
found
my
way
before
I
even
found
myself
Bana
yapma
trip
bak
uzaklaşırım
Don't
trip
with
me,
look,
I'll
walk
away
Herkes
içer
artık
ve
ben
taşırım
Everyone
drinks
now
and
I
carry
Sıkarsan
canımı
inatlaşırım
If
you
squeeze
my
life,
I'll
be
stubborn
Bil,
kaç
kişiyi
evinden
taşıdım
Know
how
many
people
I
moved
from
their
homes
Ben
gangsta
değil
babayım
şunu
bileydin
I'm
not
a
gangster,
I'm
a
father,
you
should
know
that
Neden
gelmediniz
hep
yerimdeydim
Why
didn't
you
come,
I
was
always
in
my
place
Mekanda
bulamadım
100
kişilik
yer
I
couldn't
find
a
place
for
100
people
in
the
venue
O
yüzden
genelde
mahalledeydim
That's
why
I
was
mostly
in
the
neighborhood
Die
zona
tehlike
baba
The
zone
is
dangerous,
dad
Şunu
çekin
kenara
ve
gösterin
ona
Pull
this
aside
and
show
him
Kim
baba,
kim?
Kara,
kaderimiz
kara
Who's
the
boss,
who?
Dark,
our
destiny
is
dark
Ailen
hiç
demedi
mi
sana?
Didn't
your
family
ever
tell
you?
Ak
kim
kara
kim?
Who's
white,
who's
black?
Para
var
mı
lan
para?
Is
there
any
money,
man,
money?
Bu
devirde
kapanıyor
bu
şekilde
yara
In
this
era,
wounds
are
closed
this
way
Para
var
mı
lan
para?
Is
there
any
money,
man,
money?
Bizi
geceleri
ara
Call
us
at
night
Die
Zona,
verrat
niemals
die
Zona
(Alle)
The
Zone,
never
betray
the
Zone
(Everyone)
Die
Zona,
verrat
niemals
die
Zona
(Uzi;
ja,
ja)
The
Zone,
never
betray
the
Zone
(Uzi;
yeah,
yeah)
Die
Zona,
her
köşede
varız
en
başından
beri
The
Zone,
we're
on
every
corner,
from
the
very
beginning
Die
Zona,
buldum
yolu
daha
bulmadan
kendimi
The
Zone,
I
found
my
way
before
I
even
found
myself
Die
Zona,
verrat
niemals
die
Zona
(Alle)
The
Zone,
never
betray
the
Zone
(Everyone)
Die
Zona,
verrat
niemals
die
Zona
(Uzi;
ja,
ja)
The
Zone,
never
betray
the
Zone
(Uzi;
yeah,
yeah)
Die
Zona,
her
köşede
varız
en
başından
beri
The
Zone,
we're
on
every
corner,
from
the
very
beginning
Die
Zona,
buldum
yolu
daha
bulmadan
kendimi
The
Zone,
I
found
my
way
before
I
even
found
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Ragucci, David Kraft, Tim Wilke, Mohamad Hoteit
Album
YOUNGSTA
date de sortie
24-11-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.