Paroles et traduction Uale - miraggio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portami
indietro,giuro
che,non
tocco
niente,
Take
me
back,
I
swear
I
won't
touch
anything,
Voglio
solo
ritrovare
il
sentiero
che
tu
hai
nascosto
a
tutti
quanti;
I
just
want
to
find
the
path
that
you
hid
from
everyone;
E
vedo
noi
dentro
una
teca
che
non
s'infrange
mai,
And
I
see
us
inside
a
case
that
will
never
break,
E
vorrei
essere
di
vetro
anch'io,quello
che
non
romperai.
And
I
wish
I
was
made
of
glass
too,
something
you
won't
break.
Anche
se
sei
fatta
di
marmo
e
puoi
farmi
male
e
ci
vedono
come
Even
if
you're
made
of
marble
and
can
hurt
me
and
they
see
us
like
Martiri
da
salvare
e
non
basta
un
minuto,
Martyrs
to
save
and
a
minute
is
not
enough,
Un
secondo,un
contorno
di
qualche
frastuono
che
non
sentirai.
A
second,
a
track
of
some
noise
you
won't
hear.
Non
so
come
sono
finito
qui(eh)
vorrei
soltanto
I
don't
know
how
I
ended
up
here(uh)
I
just
wish
Uscirne
e
invece
no(oh)
torni
per
un'istante
e
poi...
To
get
out
and
instead
no(oh)
you
come
back
for
a
moment
and
then...
MI
SEMBRA
UN
MIRAGGIO
BABE,
IT
SEEMS
LIKE
A
MIRAGE
BABY,
CI
SIAMO
PERSI
IN
UN
DETTAGLIO
ADESSO,
WE
GOT
LOST
IN
A
DETAIL
NOW,
DIMMI
CHE
NON
POSSO
FARLO
BABE,
TELL
ME
I
CAN'T
DO
IT
BABY,
VEDO
IL
FUTURO
SMATERIALIZZARSI
ED
IO
CON
LUI.
I
SEE
THE
FUTURE
DEMATERIALIZING
AND
ME
WITH
IT.
Vorrei
solo
sparire
per
un
po'
ma,
I
just
want
to
disappear
for
a
while
but,
Ora
sono
coscente
eppure
MI
SEMBRA
UN
MIRAGGIO
BABE,
Now
I'm
aware
and
yet
IT
SEEMS
LIKE
A
MIRAGE
BABY,
CI
SIAMO
PERSI
IN
UN
DETTAGLIO
UGUALE
A
TUTTI
GLI
ALTRI
.
WE
GOT
LOST
IN
A
DETAIL
THE
SAME
AS
ALL
THE
OTHERS.
Ricordi
di
relazioni
pubbliche,provo
a
cambiare
ma
resto
inutile,
Memories
of
public
relations,
I
try
to
change
but
I
remain
useless,
Risolvi
un
codice
complesso,
Solve
a
complex
code,
Come
un
mondo
a
cui
non
avresti
accesso;
Like
a
world
you
wouldn't
have
access
to;
Ti
permetto
di
rientrare
siamo
in
parità...
I
allow
you
to
come
back
we
are
equal...
Brilliamo
anche
quando
non
c'è
più
elettricità...
We
shine
even
when
there
is
no
more
electricity...
Svegliami
per
davvero
non
mi
serve
più
restare
incatenato
ad
un
sogno.
Wake
me
up
for
real
I
don't
need
to
be
chained
to
a
dream
anymore.
MI
SEMBRA
UN
MIRAGGIO
BABE,
IT
SEEMS
LIKE
A
MIRAGE
BABY,
CI
SIAMO
PERSI
IN
UN
DETTAGLIO
ADESSO,
WE
GOT
LOST
IN
A
DETAIL
NOW,
DIMMI
CHE
NON
POSSO
FARLO
BABE,
TELL
ME
I
CAN'T
DO
IT
BABY,
VEDO
IL
FUTURO
SMATERIALIZZARSI
ED
IO
CON
LUI.
I
SEE
THE
FUTURE
DEMATERIALIZING
AND
ME
WITH
IT.
Vorrei
solo
sparire
per
un
po'
ma,
I
just
want
to
disappear
for
a
while
but,
Ora
sono
coscente
eppure
MI
SEMBRA
UN
MIRAGGIO
BABE,
Now
I'm
aware
and
yet
IT
SEEMS
LIKE
A
MIRAGE
BABY,
CI
SIAMO
PERSI
IN
UN
DETTAGLIO
UGUALE
A
TUTTI
GLI
ALTRI.
WE
GOT
LOST
IN
A
DETAIL
THE
SAME
AS
ALL
THE
OTHERS.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biok, Valerio Morganti
Album
DUE - EP
date de sortie
31-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.