Uale - quello di ieri - traduction des paroles en allemand

quello di ieri - Ualetraduction en allemand




quello di ieri
Der von Gestern
Mesi passano sereni
Monate vergehen in Ruhe,
Messi da parte i problemi
Probleme beiseite gelegt.
Non ho più quello che chiedi
Ich habe nicht mehr, was du verlangst,
Non sono quello di ieri
ich bin nicht mehr der von gestern.
Tornando indietro nel tempo
Wenn ich in der Zeit zurückgehe,
Guardo gli istanti che ho perso
schaue ich auf die Momente, die ich verloren habe.
Okay mi menti e va bene
Okay, du belügst mich, und es ist in Ordnung,
Rimango in piedi ma più forte di ieri
ich bleibe stehen, aber stärker als gestern.
Una vita a contare gli sbagli ora non posso farne più
Ein Leben lang Fehler gezählt, jetzt kann ich keine mehr machen.
Una rima per andare avanti quando resti solo tu
Ein Reim, um weiterzumachen, wenn nur du übrig bleibst.
Una storia da brivido
Eine Geschichte zum Schaudern,
Un amore in pericolo
eine Liebe in Gefahr.
Se resta un livido questi mi fanno di no con la testa
Wenn ein blauer Fleck bleibt, schütteln sie den Kopf,
E adesso, guardami adesso
und jetzt, sieh mich jetzt an,
Come se fossi sopra l'universo
als ob ich über dem Universum stünde,
Come se fossi rimasto lo stesso
als ob ich derselbe geblieben wäre,
Come potessi portare l'inverno
als ob ich den Winter bringen könnte.
Quando è agosto
Wenn es August ist,
Trovo il mio posto
finde ich meinen Platz
Tra la ragione e il torto
zwischen Recht und Unrecht.
Intanto mi guardo e non mi riconosco
Inzwischen schaue ich mich an und erkenne mich nicht wieder,
Intatto da tutti gli insulti del mondo
unberührt von all den Beleidigungen der Welt.
Mesi passano sereni
Monate vergehen in Ruhe,
Messi da parte i problemi
Probleme beiseite gelegt.
Non ho più quello che chiedi
Ich habe nicht mehr, was du verlangst,
Non sono quello di ieri
ich bin nicht mehr der von gestern.
Tornando indietro nel tempo
Wenn ich in der Zeit zurückgehe,
Guardo gli istanti che ho perso
schaue ich auf die Momente, die ich verloren habe.
Okay mi menti e va bene
Okay, du belügst mich, und es ist in Ordnung,
Rimango in piedi ma più forte di ieri
ich bleibe stehen, aber stärker als gestern.
La voce di un diavolo sopra la spalla
Die Stimme eines Teufels auf meiner Schulter
Mi dice di non farlo ma non voglio ascoltarla
sagt mir, ich soll es nicht tun, aber ich will nicht auf sie hören.
Se ci dividono poi perdo la testa
Wenn sie uns trennen, verliere ich den Kopf,
Non mi sembra la scelta più onesta
das scheint mir nicht die ehrlichste Wahl zu sein.
Stai male se mi vedi contento
Es geht dir schlecht, wenn du mich glücklich siehst.
Mi immagino che ride col tempo
Ich stelle mir vor, wie sie mit der Zeit lacht.
Non mi lamento ma col tempo
Ich beklage mich nicht, aber mit der Zeit,
Se scendo dalla giostra è per
wenn ich vom Karussell steige, dann um
Riprendere possesso della mia vita in fiamme,
mein brennendes Leben wieder in Besitz zu nehmen.
Impegno
Einsatz,
Impegno costante
ständiger Einsatz,
Come bastasse un codice a barre a codificarmi
als ob ein Barcode ausreichen würde, um mich zu codieren.
Non voglio più vederti sconvolta
Ich will dich nicht mehr verzweifelt sehen,
Soli all'angolo un'ultima volta
allein an der Ecke, ein letztes Mal.
Riscriviamo la storia
Schreiben wir die Geschichte neu.
Mesi passano sereni
Monate vergehen in Ruhe,
Messi da parte i problemi
Probleme beiseite gelegt.
Non ho più quello che chiedi
Ich habe nicht mehr, was du verlangst,
Non sono quello di ieri
ich bin nicht mehr der von gestern.
Tornando indietro nel tempo
Wenn ich in der Zeit zurückgehe,
Guardo gli istanti che ho perso
schaue ich auf die Momente, die ich verloren habe.
Okay mi menti e va bene
Okay, du belügst mich, und es ist in Ordnung,
Rimango in piedi ma più forte di ieri
ich bleibe stehen, aber stärker als gestern.





Writer(s): Valerio Morganti, Yuri Stano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.