Uami Ndongadas - Aula 3 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Uami Ndongadas - Aula 3




Aula 3
Classroom 3
Yeah
Ndongadas
Ndongadas
Real nigga
Real nigga
Yhea yhea
Yhea yhea
Aula
Classroom
Oww
Oww
Fogo
Fire
Sabes
You know
Sabes
You know
É assim
It's like this
Yea, hãm
Yea, huh
Uami Ndonga tem mau hábito
Uami Ndonga has bad habit
Lançou exóticos ficou mais prático táctico
Launched exotics became more practical tactical
O Kelly Silva nos meus versos é cinco minutos
Kelly Silva in my verses is only five minutes
É que eu levo-te rápido rápido
Is that I'll take you fast fast
Niggas não me apanham pata
Niggas don't get me Paw
Sempre com ouro desse Puto Prata
Always with gold that fucking silver
E o vosso money não quero, Candando
And I don't want your money, Candando
Não espero contigo nen Zango e Kilamba
I do not wait with you nen Zango and Kilamba
Rolling com Ivan tshirt é ballmá
Rolling with Ivan tshirt is ballmá
E eu estou shiner com uma da salloram
And I'm shiner with one of the salloram
Domingos sempre com uma Philipp Plein
Sundays always with a Philipp Plein
Mas o Modo da Tsuerin está de loubottan
But Tsuerin's way is loubottan
Da-lhe do dagadan, nós não vamos empata
Give it from dagadan, we will not empathize
Dicas fora de queda nós tamu a katá
Tips out of fall we tamu to Kata
Nós cantamos facto tamo a gravata
We just sing fact tamo the tie
Mesmo sem tirar vida nós tamo a matar
Even without taking life we tamo to kill
See
Nós somos foda meu mano não esquece
We are fuck my nigga don't forget
Puto prodígio nem sou da fs
Fucking prodigy I'm not even from fs
Corro com a baby dizem lfs
I run with baby just say lfs
Nós tamu a por todo game no avesso
We tamu a for every game inside out
Como é que estão a dizer que eu num aqueço
How are they saying that I in a heat
Os promotores reclamam do preço
Promoters complain about the price
falam mambos atôa sem nexo
Only speak mambos atôa SEM nexo
Sabem que nós somos foda sem sexo
Know that we are fuck without sex
Iluminari sem luz
Iluminari without light
Graças a Deus a luz é conduz
Thank God the light is leading
Sangue nos homies com as dicas que eu pus
Blood on homies with the tips I put
Juro vou matar o boi mesmo sem enrolar cush
I swear I'll kill the Ox even without winding cush
Carrego a minha cruz
I carry my cross
Eu e os brows a vincular
Me and the brows bonding
Bae querem as minhas bolas nem estou a circular
Bae they just want my balls I'm not even circling
Se eu tiver um telefone dou razão no
If I have a phone, I'm right.
Corpo resumo me deu problema celular
Body summary gave me cell problem
Mas
But see
Uis nos hater não sabemos a causa
Uis us hater don't know the cause
Nós estamos a incomodar a tua pausa
We're just bothering your break
Wys tão a ver fumo tipo é shisha
Wys just so watching smoke type is shisha
Mas isso desde o tempo do Ana Plazza
But this since the time of Ana Plazza
Tipo 2Pac
Type 2 pac
Bato no game vês efeito do arback
Bat in the game see arback effect
Vejo os myfuck criticam o que eu visto
I see myfuck criticize what I wear
Tenho visto, com visto viajo no swague
I have a visa, with a visa I travel in swague
E eu sou bicho mau da b-unik risquei o tpa e o meu flow sic
And I'm bad b-unik bug already scratched the tpa and my flow sic
Esses niggas criticam mas não tenho visto
These niggas only criticize but I haven't seen
Nem passaporte porque que insisto ouviste isso
No passport because I insist you heard that
Fuck eu bumbo com Cristo e conquisto, pegada desses putos despisto
Fuck me bass drum with Christ and conquer, footprint of these Putos despisto
Perguntam se eu faço Rapper ou reb e u lhes digo misto
Ask only if I do Rapper or reb and u tell them only mixed
Puto tem que ter cuidado
Kid has to be careful
Que eu tou mais focado e a tua bae está a chorar pra me ver
That I'm more focused and your bae is crying to see me
Com os meus passos de Ferreira
In my footsteps of Ferreira
Da Ana Maria Braga, records da Globo está ver
Da Ana Maria Braga, records da Globo
Espero que sejas bemvido ou mesmo
I hope you are well or even
Pedro Nzagi porque eu estou a passar na tv
Pedro Nzagi why I'm on tv
E o Daniel deu Nascimento desse
Daniel gave birth to this
Pussy nigga que afinal está a me dever
Pussy nigga who after all already owes me
Falei no fuck nder me disse que por taru
I said No fuck nder told me that by taru
Chamaram Rodrigo pra sentir meu faro
They called Rodrigo to feel my nose
Vou tocar na Xuxa vai chamar o Hulk
I'll play the Xuxa will call the Hulk
Pra ver se vai conseguir partir o cenário
To see if you can break the scene
E eu sou solidário parece Gugu
And I'm sympathetic seems Gugu
Mas a vida é uma festa e a culpa da Blue
But life's a party and Blue's fault
Parece que é mentira mas é tudo true
It looks like it's a lie but it's all true
Me chamam Uami sushi como tudo cru
Call me uami sushi like everything raw
Mas
But see
Esses niggas não tem mensagem
These niggas got no message anymore
Estou pausado e a dama faz massagem
I am paused and the lady does massage
Estou distante tipo sou miragem
I'm distant like I'm a mirage
Do Preto Show e Biura sacanagem
The Black Show and biura slutty
Estou a entender a vossa acção
I understand your action.
Me dopam que é pra eu perder a direcção
They dope me that it's for me to lose direction
Vocês podem ler todos órgãos do mundo
You can read every organ in the world
Suíça, mas todos sabem do alemão
Switzerland, but everyone knows the German
Deixa mudar de país e eu sou fodido tropa de raiz
Lets change country and I get fucked troop from root
Estou arrependido com a Yola esse medo
I'm sorry to Yola this fear
Me trouxe Araújo lembrei da Taiz
Brought me Araújo remembered the Taiz
Manda outro País (yeah)
Send another country (yeah)
E me romper não Irão comigo até Agosto tipo no verão
And break me will not go with me until August like in the summer
Vocês sabem inverno estou a pausar em Moscovo
You know winter I'm pausing in Moscow
Mar Bela, Brasil eu estou no Paquistão
Mar Bela, Brazil I'm in Pakistan
Entendo a tua questão cortei tipo Kali
I understand your point I cut like Kali
Contigo num vale eu sei que javali macaco, pantera
With you in a valley I know that boar monkey, Panther
Leoa, urso pardo, num desenho animado Ipupa que Falli
Lioness, grizzly bear, in a cartoon Ipupa Que Falli
Mas lembro do Koffi também fui dos Congo
But I remember Koffi I was also from the Congo
Fazíamos captura tipo dos bongo
We used to catch the bongo guys.
Conosco a tua baby samba na mutamba
With us your baby samba in mutamba
São Paulo, sagrada até no cantintom
Saint Paul, sacred even in the cantintom
está
There it is






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.