UanmNess feat. Dumbo & Mezzometro - Dove - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction UanmNess feat. Dumbo & Mezzometro - Dove




Dove
Dove
Scorro tra la folla assetata e bevo in silenzio
I glide through the thirsty crowd and drink in silence
Con la faccia segnata dal Vermouth
With a face marked by Vermouth
E un'altra stupida cosa che ho perso
And another stupid thing I've lost
Il vento sembra soffi certa musica
The wind seems to blow certain music
E allo stesso tempo stuzzica chi non sta attento
And at the same time it teases the inattentive ones
Mi perdo nel frattempo vesto strano
I lose myself in the meantime, I dress strange
Metto su una banda andiamo
I put on a band let's go
Urlando fino in Danimarca che ti ho amato
Screaming as far as Denmark that I loved you
Poi cado ubriaco
Then I fall drunk
Potrei restare ancora e dedicarti il cielo peccato
I could stay longer and dedicate the sky to you, but
Sono un elefante non sono mai decollato
I'm an elephant, I've never taken off
Se solo potessi
If only I could
Ricordarmi di come si fa a camminare
Remember how to walk
Insegnerei alla pioggia
I would teach the rain
Come cadere
How to fall
Senza fare rumore
Without making a noise
Prenderò i miei spazi e andrò altrove
I'll take my space and I'll go elsewhere
Anche se non so
Even though I don't know
Dove
Where
C'è un vento che soffia follie sulle foglie che ballano
There's a wind blowing madness on the dancing leaves
E' estate ma a me sembra ottobre
It's summer but it feels like October to me
Ho già perso le forza e non ballo da tanto
I've already lost my strength and I haven't danced for a long time
Brindo ai diciott'anni che non ho mai fatto d'altronde
I drink to the eighteen years that I've never had by the way
Ho sempre voluto volare via altrove
I've always wanted to fly away elsewhere
Volare via oltre
Fly away beyond
Ma sono pesante e incollato all'asfalto
But I'm heavy and glued to the asphalt
Sono un elefante che invidia le foglie
I'm an elephant who envies the leaves
Avessi le forza ti starei salutando
If I had the strength, I'd be waving goodbye to you
Mi raccomando
Take care
Poi ci sentiamo
Then we'll be in touch
Fai cose buone
Do good things
Io che cammino e non so verso dove
I who walk and don't know where to
Questa è la Mossa Kansas City tra il cervello e cuore
This is the Kansas City move between brain and heart
Tu sorridi io mi allontano e piove
You smile, I walk away and it rains
Senza far rumore
Without making a noise
Se solo potessi
If only I could
Ricordarmi di come si fa a camminare
Remember how to walk
Insegnerei alla pioggia
I would teach the rain
Come cadere
How to fall
Senza fare rumore
Without making a noise
Prenderò i miei spazi e andrò altrove
I'll take my space and I'll go elsewhere
Anche se non so
Even though I don't know
Dove
Where
Per quanto possa sbattermi
No matter how much I struggle
Io resto indietro
I stay behind
E predico in affanno emozionale
And preach in emotional distress
Un sogno inedito da realizzare
An unpublished dream to realize
Credo ora mi tocchi naufragare
I think it's my turn to be shipwrecked now
Se da terra vedo nei tuoi occhi il mare
If from the ground I see the sea in your eyes
Vorrei farti guerra per un po' di pace
I would like to wage war on you for a bit of peace
Ma non è normale
But it's not normal
Il tempo passa e nei tuoi occhi vedo sempre
Time passes and in your eyes I always see
Le galassie galleggiare
Galaxies floating
Direi
I would say
Scendi passo a prenderti con l'astronave
Come down to take you with the spaceship
Se sapessi non precipitare
If you knew not to crash
Se sapessi dove andare
If you knew where to go
Farei a gara con un'aquila reale
I would race a golden eagle
Superare aerei in mezzo a palloncini da recuperare
Overtake planes amidst balloons to recover
Ne ho viste talmente tante da raccontare
I've seen so many to tell
Giammai gli elefanti volare
Elephants never fly
Se solo potessi
If only I could
Ricordarmi di come si fa a camminare
Remember how to walk
Insegnerei alla pioggia
I would teach the rain
Come cadere
How to fall
Senza fare rumore
Without making a noise
Prenderò i miei spazi e andrò altrove
I'll take my space and I'll go elsewhere
Anche se non so
Even though I don't know
Dove
Where






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.