UanmNess feat. Alessia Mazzariello - Solito Locale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction UanmNess feat. Alessia Mazzariello - Solito Locale




Solito Locale
Usual Place
Lo vedo lontano che arriva fumando
I see him in the distance, arriving, smoking
Si mi guarda io guardo lui
He looks at me, I look at him
Si sente osservato e fa il figo
He feels observed and plays it cool
Mi tocco i capelli, cerco l'accendino
I touch my hair, search for a lighter
Incendierei il mondo ma intanto mi mostro distante
I'd burn the world down, but for now I act distant
Dal suo sorriso
From his smile
Sei davanti al solito locale come sempre
You're in front of the usual place, as always
Calpesti il mondo scarpe basse dell'Adida
Treading the world in your low Adidas shoes
Maglia lunga verde
Long green shirt
Poco fondo tinta tanto sai che non ti serve
Little foundation, lots of confidence, you know you don't need it
Ed è gia tanto che ti fisso e tu fai finta che non vuoi saperne
And it's already a lot that I stare and you pretend you don't want to know
Fumi e fai la disinvolta, ti mordi la bocca
You smoke and act casual, biting your lip
Sguardi da ragazzina stronza che si atteggia a donna
Looks of a bitchy little girl pretending to be a woman
Quasi mi uccide fare a meno di lei
It almost kills me to do without you
Ti prenderei mentre la tua amica bionda guarda e ride
I'd take you while your blonde friend watches and laughs
No non voglio andargli incontro
No, I don't want to go to him
Ma verrà lui da me
But he will come to me
Io non verro hai troppa gente attorno
I won't come, you have too many people around you
Provo ma non trovo il modo
I try but I can't find a way
Chissà lui
Who knows, maybe he will
Preoccuparsi per le solite cose per chi per come
Worrying about the usual things, about who, about how
E nemmanco conosco il nome
And I don't even know your name
Chissà noi
Who knows about us
E' già tempo di andare
It's already time to leave
E ho già voglia di tornare al solito locale
And I already want to return to the usual place
Cosa si fa stasera
What are we doing tonight?
Vorrei vederti ancora
I want to see you again
Perché cambiare andiamo al solito locale
Why change? Let's go to the usual place
Cosa si fa stasera?
What are we doing tonight?
Vorrei vederti ancora
I want to see you again
Perché cambiare andiamo al solito locale io e te
Why change? Let's go to the usual place, you and me
Anche stasera sono qui davanti quasi da due ore
Even tonight I'm here in front, for almost two hours
Tutti quanti vestiti eleganti, ho in testa il cappello migliore
Everyone dressed elegantly, I have the best hat on my head
È ottobre e qui fuori si muore
It's October and it's freezing out here
Dove sarà
Where could he be?
La sto aspettando è più o meno da una decina di Marlboro fa
I've been waiting for him for about ten Marlboros
Io sto dentro e lui non lo vedo
I'm inside and I don't see him
Resto con le amiche a bere uno shortino in più
I stay with my friends, drinking one more shot
Entro nel locale non ci penso
I enter the place without thinking
Poi mi lascio andare sul primo sgabello
Then I let myself go on the first stool
Ma l'umore rimane lo stesso
But the mood remains the same
Prendo possesso del bancone
I take over the counter
Ti cerco tra gli occhi delle persone
I look for you in the eyes of the people
Gli scaffali e le bottiglie vuote
The shelves and empty bottles
Dai ci metto un punto
Come on, let's end this
Brindo al cavallo basso del tuo principe che beve Nastro Azzurro
I toast to the low standards of your prince who drinks Nastro Azzurro
In tempo cosi breve, in uno spazio cosi assurdo
In such a short time, in such an absurd space
Tanto che ci penso pure se sto in
So much so that I think about it even when I'm in
Fila per il cesso e aspetto il mio turno
Line for the bathroom, waiting my turn
Versane un altro a me, a chi mi sta affianco e chi mi chiede:
Pour another one for me, for those next to me and those who ask me:
Cosa c'è Tutto bene
What's wrong? Everything okay?
Specie se non si vede
Especially if it's not visible
Scappo dal barman che ci prova, mi chiudo in bagno
I escape the bartender who hits on me, I lock myself in the bathroom
Sarà con un'altra troia Cosa faranno
He'll be with another bitch, what will they be doing?
Esco pronto a cedere all'indifferenza
I come out, ready to give in to indifference
Il tempo di voltarmi e ti ho davanti
The time it takes to turn around and I have you in front of me
A fissarmi con insistenza
Staring at me insistently
Coincidenza a parte baciami senza parlare
Coincidence aside, kiss me without speaking
Soddisfiamo istinti impavidi e i nostri dubbi saranno gli alibi
Let's satisfy fearless instincts, and our doubts will be the alibis
Due routine mescolate insieme
Two routines mixed together
Chiuse dentro una toilette a fraternizzare in francese
Closed inside a toilet, fraternizing in French
Ora salutiamoci senza promesse o patti
Now let's say goodbye without promises or pacts
Magari faremo tutto domani ora che sai dove aspettarmi
Maybe we'll do it all tomorrow now that you know where to wait for me
Cosa si fa stasera
What are we doing tonight?
Vorrei vederti ancora
I want to see you again
Perché cambiare andiamo al solito locale
Why change? Let's go to the usual place
Cosa si fa stasera
What are we doing tonight?
Vorrei vederti ancora
I want to see you again
Perché cambiare andiamo al solito locale io e te
Why change? Let's go to the usual place, you and me





Writer(s): Fausto Demetrio Marino

UanmNess feat. Alessia Mazzariello - Prince Cafè
Album
Prince Cafè
date de sortie
04-05-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.