UanmNess feat. Mic, Side P, M2K, Chico, Cervello & Mezzometro - This World (feat. Mic,Side P,M2K,Chico,Cervello,Mezzometro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction UanmNess feat. Mic, Side P, M2K, Chico, Cervello & Mezzometro - This World (feat. Mic,Side P,M2K,Chico,Cervello,Mezzometro)




This World (feat. Mic,Side P,M2K,Chico,Cervello,Mezzometro)
This World (feat. Mic, Side P, M2K, Chico, Cervello & Mezzometro)
Perché prendere sul serio questa vita bastarda
Why take this bastard life seriously?
Oggi giorno che basta poco per accontentarla
Nowadays, it takes so little to satisfy it.
Non ci importa dei soldi, umili schiavi
We don't care about money, humble slaves,
Lavoratori, viaggiatori con i sogni stretti in tasca
Workers, travellers with dreams tucked in our pockets.
Sento l'estro da dentro dettarmi il tempo
I feel the inspiration from within dictating the tempo,
E destreggiarsi tra cassa, rullante e sample
And juggling between bass, snare and samples.
Siamo sempre fieri di ciò che facciamo
We are always proud of what we do,
Perché noi ci accontentiamo
Because we are content
Di opportunità che non abbiamo
With opportunities we don't have.
Tu che per me sei per metà la meta e per metà l'amore
You who are half the goal and half the love for me,
Sei il sollievo da ogni male anche quello più interiore
You are the relief from every pain, even the most inner one.
Sei sangue sopra il foglio che esercita oppressione
You are blood on the sheet that exerts oppression,
È la trazione a trascinarmi verso la tua direzione
It's the traction that pulls me towards your direction.
E quando non ci sei: "Baby quanto cazzo manchi!"
And when you're not here: "Baby, how the hell I miss you!"
E quando ci sei: "Baby quanto cazzo parli!"
And when you're here: "Baby, how the hell you talk!"
Sappiamo odiarci, amarci, manteniamoci distanti
We know how to hate each other, love each other, let's keep our distance,
La è dentro un sogno saprò come avvicinarti
There, inside a dream, I'll know how to get closer to you.
"Tu non avrai altro Dio... all'infuori di me!"
"You shall have no other God... before me!"
Me l'hanno detto quando ho cominciato con il rap
They told me that when I started with rap,
Solo prediche poi c'ho pensato io fino a che
Only sermons, then I thought about it until
Ora ti chiedi dov'è il tuo Dio quando senti me!
Now you ask yourself where is your God when you hear me!
(Senti me!)
(Hear me!)
Mai stato un concorrente non corro per niente
Never been a competitor, I don't run for anything,
Controcorrente anche se contro il mio conto corrente
Against the current, even if against my bank account.
Potevo avere più potere ma non mi appartiene
I could have more power, but it doesn't belong to me,
Sono un poeta maledetto frà mi è andata bene
I'm a cursed poet, bro, I did well.
È troppo facile fermarsi
It's too easy to stop
E porsi limiti mentali cosi chiari da lasciare gli obiettivi intatti
And set mental limits so clear that they leave the goals untouched.
Strani motivi sparsi
Strange scattered reasons
Non ti salvano anzi marciano in testa aspettando che collassi
They don't save you, they march in your head waiting for you to collapse.
E mentre ti rialzi pensi ai passi fatti
And as you get up, you think about the steps you've taken,
Tanto gli altri vorranno calpestarti
So much the others will want to trample on you
E venire
And come
Nascono rime dentro un avvenire
Rhymes are born within a future
Che saprà capire ma non verrà da
That will know how to understand but will not come by itself
Apparentemente sembro appartenente a questo mondo
Apparently I seem to belong to this world,
A parte per la mente penna e l'anima che infiamma il foglio
Except for the mind, pen and soul that ignite the paper.
Pronto, a rimboccarmi maniche delle camicie già sudate
Ready to roll up the sleeves of already sweaty shirts,
Dentro metri che hai percorso con saudade per le chance sprecate
Within meters you've walked with saudade for wasted chances.
Rinchiudi le emozioni nella rocca di sti suoni e sappi
Lock your emotions in the rock of these sounds and know
Che rappi le ultime occasioni quando in
That you rap the last chances when in
Certe situazioni resti incerto sul destino
Certain situations you remain uncertain about fate.
Sarà la strada giusta anche sognando contromano
It will be the right path even dreaming against the traffic.
Porto il Punk degli ottanta, il Rap dei novanta
I bring the Punk of the eighties, the Rap of the nineties,
Mi vanto di un vento che ti sfianca se ti atteggi a Star
I boast of a wind that exhausts you if you act like a Star.
La domanda non è "quanta gente?" Ma "chi?", Frà
The question is not "how many people?" But "who?", Bro,
Mi incanta l'idea di avere mio padre come primo fan
I'm enchanted by the idea of having my father as my first fan.
Cago sul successo, la gloria e la fama
I shit on success, glory and fame,
Che se vuoi piacere a tutti devi fare la puttana
Because if you want to please everyone, you have to be a whore.
Qui nessuno ha pagato
Here no one has paid,
Nessuno scopo di lucro
No profit motive,
Siamo compagni in loop, questo è l'Hip Hop passo e chiudo
We are comrades in a loop, this is Hip Hop, I step and close.
I giorni non passano, lasciano gli avanzi
Days don't pass, they leave leftovers,
E da ste parti si va avanti
And around here we move forward
Alternando in questi posti prese bene e sere serie a sere nere
Alternating in these places good times and serious evenings with dark evenings.
Fogli vuoti,penne e ceneriere piene
Empty sheets, pens and full ashtrays,
Sono perso e disarmato in un campo minato
I am lost and unarmed in a minefield,
Col presente manomesso e col futuro messo in mano
With the present tampered with and the future in hand,
Messo con le spalle al muro
Put with my back against the wall,
Le mani san parlare
My hands know how to speak,
Ed io c'ho bombe da buttare pure quando è buio
And I have bombs to throw even when it's dark.





Writer(s): Fausto Demetrio Marino

UanmNess feat. Mic, Side P, M2K, Chico, Cervello & Mezzometro - Prince Cafè
Album
Prince Cafè
date de sortie
04-05-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.