UanmNess - Alterego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction UanmNess - Alterego




Alterego
Alterego
Venuto su dall'ignoranza e tanto basta per esserne fieri
I came up from ignorance and that's enough to be proud
Scaccia l'ansia via i problemi specie se non sono seri
I chase away anxiety and problems, especially if they're not serious
Parla in faccia
I speak my mind
Sul corpo lascia il suo sudore
I leave my sweat on my body
Come lascia il sapore della speranza sul piatto peggiore
As I leave the taste of hope on the worst plate
Venuto in pace nella vostra guerra a puttanate
I came in peace to your war of bullshit
Mendicate, meritate la merda che raccattate
You beg, you deserve the shit you collect
Scusa brother
Excuse me, brother
Sembra inutile continuare
It seems useless to continue
Ma lasciate quel microfono alle mani di chi è più capace
But leave the microphone in the hands of those who are more capable
Per me è lasciare un testamento
For me it's leaving a will
Non chiacchiere al vento
Not empty talk
Per me è da fare se l'impegno ti viene da dentro
For me it's to be done if the commitment comes from within
Non dalle borse che svuoti per starci dentro
Not from the bags you empty to fit in
Forse perso nelle tasche che riempi col tuo talento
Maybe lost in the pockets that you fill with your talent
La mia passione è voglia di cantare tra la folla
My passion is the desire to sing among the crowd
Una bandiera che si alza tra i palazzi e sventola con forza
A flag that rises between the buildings and waves with strength
Ho già pesato la mia vita uno stronzo per volta
I have already weighed my life one asshole at a time
E a mille applausi ho preferito una testa che ascolta
And to a thousand applauses I preferred a listening head
Uanmness in prestazione e qua la terra trema
Uanmness in performance and here the earth trembles
Solo amore per la gente pesa ma senza teorema
Only love for people weighs but without a theorem
Da prima ancora che scrivessi Fuori Tema andavo a mille all'ora
Before I even wrote "Off-Topic" I was going a thousand miles an hour
E fino ad ora ancora ne vale la pena
And up to now it's still worth it
Di compromessi non ne ho fatti e non mi aspetto il botto
I haven't made any compromises and I don't expect a bang
A meno che non compro Messi per esporlo giù in salotto
Unless I buy Messi to display him in the living room
Scherzi a parte conta l'arte, rispetta il tuo orgoglio
Jokes aside, art counts, respect your pride
O un giorno ti diranno:
Or one day they'll tell you:
Questo è il tuo testo che ha scritto Malgioglio
This is your text written by Malgioglio
Tanto la gente qua etichetta tutto
Anyway, people here label everything
Dicono di credere nei sogni predicando il lusso
They say they believe in dreams by preaching luxury
Parlano di scena sparando nel mucchio
They talk about the scene, firing into the crowd
Come una vedova troia che la a tutti dopo un lutto
Like a widowed slut who gives it to everyone after a loss
E man
And man
Non ho bisogno del tuo nome ne dei tuoi contatti
I don't need your name or your contacts
Io me ne sto bene qui giù al fondo con i miei quattro gatti
I'm fine down here with my four cats
Tanto tutto quello che mi aspetto dal futuro
As for all that I expect from the future
È di guardarmi allo specchio contento per non aver dato il culo
It's to look in the mirror happy not to have given my ass
Mandate storie a puttane
Send stories to whores
Sognando vite mondane
Dreaming of social lives
Facciamo i pazzi a campare
Let's go crazy to live
Voi di che cazzo parlate
What the hell are you talking about?
Mi spiego
Let me explain
Potrai inventarti un alterego per fingerti vero
You might invent an alter ego to pretend to be real
Ma fingeresti per davvero?
But would you really pretend?
Mandate storie a puttane
Send stories to whores
Sognando vite mondane
Dreaming of social lives
Facciamo i pazzi a campare
Let's go crazy to live
Voi di che cazzo parlate
What the hell are you talking about?
Mi spiego
Let me explain
Potrai inventarti un alterego per fingerti vero
You might invent an alter ego to pretend to be real
Ma fingeresti per davvero?
But would you really pretend?





Writer(s): Fausto Demetrio Marino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.