UanmNess - Cronache Del Giorno Prima - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction UanmNess - Cronache Del Giorno Prima




Cronache Del Giorno Prima
Хроники дня накануне
Gioco a fare il giramondo vagabondo
Играю в странствующего бродягу,
Col giorno seguo una strada
С днем следую по дороге,
Ho casa presso il tramonto
Мой дом на закате,
E nutro il sogno a notte inoltrata
И питаю мечты глубокой ночью.
Non è per chiudere il ricordo in una cartolina
Не для того, чтобы закрыть воспоминания в открытке,
Ma portare addosso oltre ai bagagli
Но носить на себе, помимо багажа,
Sti pezzi di vita
Эти кусочки жизни.
Vista dal sud, sembra tutta salita
Если смотреть с юга, кажется, что всё в гору.
Il treno non passa più
Поезд больше не ходит,
Scappare è l'alternativa
Побег единственный выход.
Ho il tempo di una valigia
У меня есть время на чемодан,
Che pesa di dinamite
Который полон динамита.
Nell'attesa scrivo cronache di un giorno prima di partire
В ожидании пишу хроники дня перед отъездом.
Dicono qui non sarai nessuno
Говорят, здесь ты будешь никем,
È come dirsi si ti amo ma insieme non c'è futuro
Это как сказать "да, я люблю тебя, но у нас нет будущего".
Lasci faccende appese
Оставляю дела незаконченными,
Per cento facce al minuto
Ради сотни лиц в минуту.
Promesse fatte di fretta
Обещания, данные в спешке,
Strette al cuore in un saluto
Зажаты в сердце в прощании.
Sui legami che svaniscono come scritte sul muro
О связях, исчезающих, как надписи на стене,
Distanze che separano i forse dai vaffanculo
Расстояниях, отделяющих "может быть" от "иди к черту".
Mi aspetta un altro sole
Меня ждет другое солнце,
Un altro tetto
Другая крыша,
Un altro viaggio
Другое путешествие,
Mentre mi addormento su di un altro letto
Пока я засыпаю в другой постели,
Con un altro abbraccio
С другими объятиями.
Strano come, quando sei fermo e il mondo si muove
Странно, как, когда ты неподвижен, а мир движется,
Senza alcun senso di marcia
Без всякого чувства направления,
direzione
Без направления.
Gli amici dicono stammi bene e fai cose buone
Друзья говорят: "Будь здоров и делай добрые дела".
Il cuore mette radici
Сердце пускает корни,
Mentre le gambe ci portano altrove
Пока ноги несут нас в другое место.
Ho scarpe nuove un biglietto e pretesti stupidi
У меня новая обувь, билет и глупые предлоги.
Baratto nuovi amori
Меняю новую любовь,
In cambio lascio vecchie ruggini
Взамен оставляю старую ржавчину.
Il destino tiene il passo alle esigenze
Судьба поспевает за потребностями,
Fino a ridursi ad un ordine sparso di coincidenze
Пока не сводится к беспорядочному набору совпадений.
Niente dubbi lascio casa fra
Никаких сомнений, я ухожу из дома,
Nemo profeta in patria
Нет пророка в своем отечестве.
Bevo e fumo nicotina per fare serata
Пью и курю никотин, чтобы провести вечер,
Poi sarà tutta acqua passata
Потом все будет в прошлом.
Bene o male
Хорошо или плохо,
Sorseggiata a mo' di brindisi
Выпито как тост.
Finale a Pasqua e Natale
Финал на Пасху и Рождество.
Nel ritornare sarà bello
Возвращаться будет хорошо,
Breve ma intenso
Коротко, но интенсивно.
Tra chi è rimasto uguale
Среди тех, кто остался прежним,
Chi mi crede diverso
Кто считает меня другим.
Troverò il senso soltanto partendo
Я найду смысл, только уехав
Da sta ferrovia che tace
С этой молчаливой железной дороги.
Città mia
Мой город,
Me ne vado via
Я ухожу,
In pace
С миром.





Writer(s): Fausto Demetrio Marino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.