UanmNess feat. Mezzometro - Nuvoloni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction UanmNess feat. Mezzometro - Nuvoloni




Nuvoloni
Storm Clouds
Ed è paradossale
And it's paradoxical
Che sia ancora qui ad urlare contro il cielo che va tutto male
That I'm still here screaming at the sky that everything is going wrong
Qui non si può cambiare questo posto
This place can't be changed
E me l'han detto a schiaffi e pugni in ogni posto
They told me that with slaps and punches everywhere I went
Ma lo posso fare
But I can do it
Posso urlare
I can scream
Ancora contro il cielo che va tutto male
Again at the sky that everything is going wrong
Posso obbiettare senza una ritorsione personale
I can object without personal retaliation
E per suonare posso usare il cuore
And to play I can use my heart
Per cantare liberta su questa base
To sing freedom over this beat
In base a ciò che mi accade oggi
Based on what happens to me today
Sto troppo bene domani c'ho mille pare
I'm doing too well, tomorrow I have a thousand fears
Magari non stiamo insieme stasera siamo lontani
Maybe we're not together tonight, we're far apart
Su due piani separati separati da due piani
On two separate floors, separated by two floors
Nella notte che ci rende uguali
In the night that makes us equal
Mentre l'alba nella sua chiarezza
While the dawn in its clarity
Ci mostra schiavi e ci accarezza quasi a dirci bravi
Shows us as slaves and caresses us, almost saying "good job"
Avendo un solo sole e troppi temporali
Having only one sun and too many storms
Quindi piove e un altra goccia cade
So it rains and another drop falls
Un'altra goccia cade
Another drop falls
Nella mia testa quasi a formare il mare
In my head, almost forming the sea
Naufragare come frotte di migranti disperati
Shipwrecked like crowds of desperate migrants
I miei pensieri tra le onde ad affogare
My thoughts drown among the waves
Ponderando se ci riesco
Pondering if I can do it
Riesco a uscirne sano
If I can get out of this sane
Mano a mano passa il tempo
Time passes bit by bit
E passerà anche se resto fermo
And it will pass even if I stand still
Continuerò a bagnarmi se non trovo un tetto
I'll keep getting wet if I don't find a roof
Ma a restarci sotto proprio non ci riesco
But I just can't stay under it
Ed è paradossale
And it's paradoxical
Che sia ancora qui ad urlare contro il cielo che va tutto male
That I'm still here screaming at the sky that everything is going wrong
Qui non si può cambiare questo posto
This place can't be changed
E me l'han detto a schiaffi e pugni in ogni posto
They told me that with slaps and punches everywhere I went
Ma lo posso fare
But I can do it
Posso urlare
I can scream
Ancora contro il cielo che va tutto male
Again at the sky that everything is going wrong
Posso obbiettare senza una ritorsione personale
I can object without personal retaliation
E per suonare posso usare il cuore
And to play I can use my heart
E un'altra goccia cade
And another drop falls
Un'altra goccia cade
Another drop falls
Riempie le mie giornate vuote come queste strade
It fills my empty days like these streets
Posso restare ancora fuori ad aspettare
I can stay out here waiting
Un'altra goccia cade
Another drop falls
Io sono il mare
I am the sea
Ho vento freddo sulle spalle
I have a cold wind on my shoulders
Goccie sulla mia giacca
Drops on my jacket
Il mondo sulle palle e brutto tempo che non passa
The world on my balls and bad weather that won't pass
Bestemmio con le nuvole che intasano le strade
I curse at the clouds that clog the streets
Inciampo a testa bassa
I stumble with my head down
Cade una goccia cade
A drop falls, falls
Un'altra goccia cade
Another drop falls
Un'altra goccia
Another drop
Comincia il temporale
The storm begins
Io penso ci sia un algoritmo ben preciso
I think there's a precise algorithm
Per cui quando stai senza ombrello gli autisti fan cenno di no
That when you're without an umbrella, drivers wave no
E nessuno che ti da un passaggio
And no one gives you a ride
Come la notte che non lascia il posto al giorno
Like the night that won't give way to the day
Io non voglio il loro posto
I don't want their place
E sono stanco anche di autostopparmi
And I'm tired of hitchhiking myself
A piedi in questa giungla senza atlante man
On foot in this jungle without a map, man
Nuoto tra le pozzanghere
I swim through the puddles
Poche cose da mantenere
Few things to maintain
Non voglio aspettarti so che farai come le altre sere
I don't want to wait for you, I know you'll do like the other nights
Qua fa un freddo cane e a parte me stanno tutti bene
It's freezing here and everyone but me is doing fine
E un'altra goccia cade
And another drop falls
Un'altra goccia cade
Another drop falls
Riempie le mie giornate vuote come queste strade
It fills my empty days like these streets
Posso restare ancora fuori ad aspettare
I can stay out here waiting
Un'altra goccia cade
Another drop falls
Io sono il mare
I am the sea
Ed è paradossale
And it's paradoxical
Che sia ancora qui ad urlare contro il cielo che va tutto male
That I'm still here screaming at the sky that everything is going wrong
Ma io posso cambiare questo posto
But I can change this place
Pur di fare a schiaffi e pugni con il mondo
Even if it means fighting the world with slaps and punches
Io lo posso fare
I can do it
Posso urlare
I can scream
Ancora contro il cielo che va tutto male
Again at the sky that everything is going wrong
Posso aspettare l'ultima goccia di 'sto temporale
I can wait for the last drop of this storm
Il resto cade, io resto uguale
The rest falls, I stay the same
Io sono il mare
I am the sea






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.