UanmNess - Se Solo Ascoltassero Le Parole - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction UanmNess - Se Solo Ascoltassero Le Parole




Se Solo Ascoltassero Le Parole
Se Solo Ascoltassero Le Parole
Semmai ti parlassero di me puoi dargli ragione
If they were to talk to you about me you can agree with them
Ness il nome
Ness is my name
Il resto è libera interpretazione
The rest is up for interpretation
Passano i sogni alle persone come soldi e mode
People's dreams pass by like money and fashion
Qui passano gli anni e ancora vesto i panni di un uaglione
Years go by and I still dress like a boy
Non aspetto un'occasione ne una chance
I don't wait for an opportunity or a chance
Lascia stare frà, ne faccio questione di dignità
Forget about it, bro, I make a question of dignity
L'identità resta coerente alla vita corrente
My identity remains coherent with my current life
L'avidità in questione è quella della gente che non sente
The greed in question is that of people who don't listen
Chi vende le sorti al destino
Who sell their fate to destiny
Accetta il contentino
Accept the consolation prize
Non combatte e se ne sbatte divertito e canta Despacito
Don't fight and don't care, have fun and sing Despacito
Coi pregiudizi suona tutto già sentito
With prejudices, everything sounds already heard
Ma il mio amico è figo e veste tutti i giorni i panni del fallito
But my friend is cool and dresses like a loser every day
Ora che tutti vanno al cena dal demonio
Now that everyone goes to dinner with the devil
Per la media c'è una dieta ricca d'odio e povera di sodio
For the average person there is a diet rich in hatred and poor in sodium
Io sto al mio posto e coi compari mi divido il pane
I stand my ground and share my bread with my friends
E brindo alla salute di chi sa ascoltare
And toast to the health of those who can listen
Meno falsi, meno ansie, meno abbagli
Fewer phonies, fewer anxieties, fewer mistakes
Meno pare menomale c'è chi ha il talento di raccontare storie
Fewer relatives, thank goodness there are those who have the talent to tell stories
Smetterebbero di chiederti solo soldi e attenzione
They would stop asking you only for money and attention
Se solo ascoltassero le parole!
If only they would listen to the words!
Meno falsi, meno ansie, meno abbagli
Fewer phonies, fewer anxieties, fewer mistakes
Meno pare menomale c'è chi ha il talento di raccontare storie
Fewer relatives, thank goodness there are those who have the talent to tell stories
Smetterebbero di chiederti solo soldi e attenzione
They would stop asking you only for money and attention
Se solo ascoltassero le parole!
If only they would listen to the words!
Faccio il macellaio in questa scena finta col burattinaio
I play the butcher in this fake scene with the puppeteer
Parto col puntarne uno, rimo e ne muoiono un paio
I start by targeting one, rhyme and a couple die
Puoi parlare quanto vuoi ma non colmi il divario
You can talk all you want but you can't bridge the gap
E resta a casa col tuo unico fan immaginario
And stay home with your only imaginary fan
Noi scriviamo cronache di strada non vite da star
We write chronicles of the street not lives of stars
Non capisco il tuo è un comizio o chiacchiere da bar
I don't understand yours is a political rally or bar chatter
Divoro rapper come Hannibal the cannibal
I devour rappers like Hannibal the cannibal
Lo stile cosi black sembra che sia nato a Zanzibar
The style so black it looks like it was born in Zanzibar
Scrivi finzioni, precipiti dall'alto mentre voli
You write fiction, you fall from above as you fly
May day fake J.K.Rowling
May day fake J.K.Rowling
Indifferentemente attento il pubblico è neutrale
Indifferently attentive, the audience is neutral
L'argomento non gli preme, io sono qui per farglielo notare
The subject doesn't matter to them, I'm here to make them notice it
Viviamo vite di passaggio ignorando il retaggio
We live passing lives ignoring the legacy
Bello il messaggio
Nice message
Ma non mi è chiaro il personaggio
But the character is not clear to me
Caggio resta tranquillo a fare il Re in mezzo al tuo falso
Caggio stay there quietly playing the King in the midst of your falsehood
Sarà per quelli come me che faccio ancora quel che faccio
It will be for those like me that I still do what I do
Meno falsi, meno ansie, meno abbagli
Fewer phonies, fewer anxieties, fewer mistakes
Meno pare menomale c'è chi ha il talento di raccontare storie
Fewer relatives, thank goodness there are those who have the talent to tell stories
Smetterebbero di chiederti solo soldi e attenzione
They would stop asking you only for money and attention
Se solo ascoltassero le parole!
If only they would listen to the words!
Meno falsi, meno ansie, meno abbagli
Fewer phonies, fewer anxieties, fewer mistakes
Meno pare menomale c'è chi ha il talento di raccontare storie
Fewer relatives, thank goodness there are those who have the talent to tell stories
Smetterebbero di chiederti solo soldi e attenzione
They would stop asking you only for money and attention
Se solo ascoltassero le parole!
If only they would listen to the words!





Writer(s): Fausto Demetrio Marino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.