Ub40 And Chrissie Hynde - Breakfast In Bed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ub40 And Chrissie Hynde - Breakfast In Bed




Breakfast In Bed
Завтрак в постель
You've been crying, your face is a mess
Ты плакал, у тебя всё лицо в слезах.
Come in baby, you can wipe the tears on my dress
Заходи, милый, можешь вытереть слезы о мое платье.
She's hurt you again, I can tell
Она снова сделала тебе больно, я вижу.
I know that look so well
Я слишком хорошо знаю этот взгляд.
Don't be shy, we've been here before
Не стесняйся, мы уже проходили через это.
Pull your shoes off
Снимай ботинки.
And I will lock the door
А я запру дверь.
And no-one has to know, I've come here again
И никому не нужно знать, что я снова здесь.
Knowing it'll be like it's always been before
Зная, что все будет так, как было раньше.
Breakfast in bed, kisses for me
Завтрак в постель, поцелуи для меня.
You don't have to say you love me
Тебе не нужно говорить, что ты любишь меня.
Breakfast in bed, love can make you sing
Завтрак в постель, любовь может заставить тебя петь.
(.)
(.)
What's your hurry, please don't hit and run
Что за спешка, пожалуйста, не убегай сразу.
We can let her wait, my darling its been so long
Мы можем заставить её подождать, милый, прошло так много времени.
Since you've had me here, I've returned again
С тех пор, как ты был со мной, я вернулась.
Darling it will be like it's always been before
Милый, все будет так, как было раньше.
Breakfast in bed, kisses for me
Завтрак в постель, поцелуи для меня.
You don't have to say you love me
Тебе не нужно говорить, что ты любишь меня.
Breakfast in bed, love can make you sing
Завтрак в постель, любовь может заставить тебя петь.
Hang on babe
Подожди, малыш.
Breakfast in bed, kisses for me
Завтрак в постель, поцелуи для меня.
You don't have to say you love me
Тебе не нужно говорить, что ты любишь меня.
Breakfast in bed, kisses for me
Завтрак в постель, поцелуи для меня.
You don't have to say you love me
Тебе не нужно говорить, что ты любишь меня.
Breakfast in bed, kisses for me
Завтрак в постель, поцелуи для меня.
You don't have to say you love me.
Тебе не нужно говорить, что ты любишь меня.





Writer(s): Eddie Hinton, Donnie Fritts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.