Ubaldo - Tanta Volta Que Essa Vida Dá - traduction des paroles en allemand

Tanta Volta Que Essa Vida Dá - Ubaldotraduction en allemand




Tanta Volta Que Essa Vida Dá
Welche Wendungen dieses Leben nimmt
É tanta volta que essa vida
So viele Wendungen nimmt dieses Leben
Nem me lembro onde a gente se perdeu
Ich erinnere mich nicht mal mehr, wo wir uns verloren haben
É tanta volta que essa vida
So viele Wendungen nimmt dieses Leben
Parece que foi ontem que a gente se conheceu
Es scheint, als wäre es gestern gewesen, dass wir uns kennengelernt haben
É que a saudade invade
Es ist so, dass die Sehnsucht überkommt
Chega assim de tarde
Sie kommt einfach so am Nachmittag
Pega a gente no sofá
Erwischt uns auf dem Sofa
Parece ate maldade
Fühlt sich fast gemein an
Um arrepio de repente um frio
Ein Schauer, plötzlich eine Kälte
sabe que é verdade
Du weißt, dass es wahr ist
Um perfume que tava tão distante
Ein Parfüm, das so fern war
Se torna realidade
Wird Realität
Um carinho, uma bobagem, o seu beijo quente
Eine Zärtlichkeit, eine Dummheit, dein heißer Kuss
Chega de repente e eu não paro de pensar na gente
Kommt plötzlich und ich kann schon nicht mehr aufhören, an uns zu denken
É tanta volta que essa vida
So viele Wendungen nimmt dieses Leben
Nem me lembro onde a gente se perdeu
Ich erinnere mich nicht mal mehr, wo wir uns verloren haben
É tanta volta que essa vida
So viele Wendungen nimmt dieses Leben
Parece que foi ontem que a gente se conheceu
Es scheint, als wäre es gestern gewesen, dass wir uns kennengelernt haben
Fico te olhando do espelho
Ich sehe dich im Spiegel an
Rezando enquanto eu te beijo
Betend, während ich dich küsse
Agradecendo a deus esse presente que ele me deu
Gott dankend für dieses Geschenk, das er mir gegeben hat
Se o mundo não acabar vou ser pra sempre seu
Wenn die Welt nicht untergeht, werde ich für immer dein sein
Não é não nêga
Nein, nein, Schatz
A vida é andar pra frente
Das Leben bedeutet, vorwärtszugehen
Se você vem comigo
Wenn du mit mir kommst
Nada mais segura a gente
Hält uns nichts mehr auf
E quando nossas mãos se encaixam é perfeito
Und wenn unsere Hände ineinander passen, ist es perfekt
Você sorrindo me abraça eu sei que é verdadeiro
Du lächelst, umarmst mich, ich weiß, es ist echt
me desculpa mas o amor não sabe esperar
Du entschuldigst mich, aber die Liebe kann nicht warten
Se você for demorar eu vou ai te buscar
Wenn du zu lange brauchst, komme ich dich holen
É tanta volta que essa vida
So viele Wendungen nimmt dieses Leben
Nem me lembro onde a gente se perdeu
Ich erinnere mich nicht mal mehr, wo wir uns verloren haben
É tanta volta que essa vida
So viele Wendungen nimmt dieses Leben
Parece que foi ontem que a gente se conheceu
Es scheint, als wäre es gestern gewesen, dass wir uns kennengelernt haben






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.