Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanta Volta Que Essa Vida Dá
Welche Wendungen dieses Leben nimmt
É
tanta
volta
que
essa
vida
dá
So
viele
Wendungen
nimmt
dieses
Leben
Nem
me
lembro
onde
a
gente
se
perdeu
Ich
erinnere
mich
nicht
mal
mehr,
wo
wir
uns
verloren
haben
É
tanta
volta
que
essa
vida
dá
So
viele
Wendungen
nimmt
dieses
Leben
Parece
que
foi
ontem
que
a
gente
se
conheceu
Es
scheint,
als
wäre
es
gestern
gewesen,
dass
wir
uns
kennengelernt
haben
É
que
a
saudade
invade
Es
ist
so,
dass
die
Sehnsucht
überkommt
Chega
assim
de
tarde
Sie
kommt
einfach
so
am
Nachmittag
Pega
a
gente
no
sofá
Erwischt
uns
auf
dem
Sofa
Parece
ate
maldade
Fühlt
sich
fast
gemein
an
Um
arrepio
de
repente
um
frio
Ein
Schauer,
plötzlich
eine
Kälte
Cê
sabe
que
é
verdade
Du
weißt,
dass
es
wahr
ist
Um
perfume
que
tava
tão
distante
Ein
Parfüm,
das
so
fern
war
Se
torna
realidade
Wird
Realität
Um
carinho,
uma
bobagem,
o
seu
beijo
quente
Eine
Zärtlichkeit,
eine
Dummheit,
dein
heißer
Kuss
Chega
de
repente
e
eu
já
não
paro
de
pensar
na
gente
Kommt
plötzlich
und
ich
kann
schon
nicht
mehr
aufhören,
an
uns
zu
denken
É
tanta
volta
que
essa
vida
dá
So
viele
Wendungen
nimmt
dieses
Leben
Nem
me
lembro
onde
a
gente
se
perdeu
Ich
erinnere
mich
nicht
mal
mehr,
wo
wir
uns
verloren
haben
É
tanta
volta
que
essa
vida
dá
So
viele
Wendungen
nimmt
dieses
Leben
Parece
que
foi
ontem
que
a
gente
se
conheceu
Es
scheint,
als
wäre
es
gestern
gewesen,
dass
wir
uns
kennengelernt
haben
Fico
te
olhando
do
espelho
Ich
sehe
dich
im
Spiegel
an
Rezando
enquanto
eu
te
beijo
Betend,
während
ich
dich
küsse
Agradecendo
a
deus
esse
presente
que
ele
me
deu
Gott
dankend
für
dieses
Geschenk,
das
er
mir
gegeben
hat
Se
o
mundo
não
acabar
vou
ser
pra
sempre
seu
Wenn
die
Welt
nicht
untergeht,
werde
ich
für
immer
dein
sein
Não
é
não
nêga
Nein,
nein,
Schatz
A
vida
é
andar
pra
frente
Das
Leben
bedeutet,
vorwärtszugehen
Se
você
vem
comigo
Wenn
du
mit
mir
kommst
Nada
mais
segura
a
gente
Hält
uns
nichts
mehr
auf
E
quando
nossas
mãos
se
encaixam
é
perfeito
Und
wenn
unsere
Hände
ineinander
passen,
ist
es
perfekt
Você
sorrindo
me
abraça
eu
sei
que
é
verdadeiro
Du
lächelst,
umarmst
mich,
ich
weiß,
es
ist
echt
Cê
me
desculpa
mas
o
amor
não
sabe
esperar
Du
entschuldigst
mich,
aber
die
Liebe
kann
nicht
warten
Se
você
for
demorar
eu
vou
ai
te
buscar
Wenn
du
zu
lange
brauchst,
komme
ich
dich
holen
É
tanta
volta
que
essa
vida
dá
So
viele
Wendungen
nimmt
dieses
Leben
Nem
me
lembro
onde
a
gente
se
perdeu
Ich
erinnere
mich
nicht
mal
mehr,
wo
wir
uns
verloren
haben
É
tanta
volta
que
essa
vida
dá
So
viele
Wendungen
nimmt
dieses
Leben
Parece
que
foi
ontem
que
a
gente
se
conheceu
Es
scheint,
als
wäre
es
gestern
gewesen,
dass
wir
uns
kennengelernt
haben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.