Ubaldo - Tanta Volta Que Essa Vida Dá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ubaldo - Tanta Volta Que Essa Vida Dá




Tanta Volta Que Essa Vida Dá
Сколько поворотов делает эта жизнь
É tanta volta que essa vida
Сколько поворотов делает эта жизнь,
Nem me lembro onde a gente se perdeu
Я даже не помню, где мы потерялись.
É tanta volta que essa vida
Сколько поворотов делает эта жизнь,
Parece que foi ontem que a gente se conheceu
Кажется, будто мы только вчера познакомились.
É que a saudade invade
Тоска нахлынивает,
Chega assim de tarde
Приходит вот так, ближе к вечеру,
Pega a gente no sofá
Застает нас на диване.
Parece ate maldade
Кажется даже злым умыслом,
Um arrepio de repente um frio
Мурашки по коже, внезапный холод,
sabe que é verdade
Ты знаешь, это правда.
Um perfume que tava tão distante
Аромат, который был так далек,
Se torna realidade
Становится реальностью.
Um carinho, uma bobagem, o seu beijo quente
Ласка, глупость, твой горячий поцелуй,
Chega de repente e eu não paro de pensar na gente
Приходит внезапно, и я уже не могу перестать думать о нас.
É tanta volta que essa vida
Сколько поворотов делает эта жизнь,
Nem me lembro onde a gente se perdeu
Я даже не помню, где мы потерялись.
É tanta volta que essa vida
Сколько поворотов делает эта жизнь,
Parece que foi ontem que a gente se conheceu
Кажется, будто мы только вчера познакомились.
Fico te olhando do espelho
Я смотрю на тебя в зеркало,
Rezando enquanto eu te beijo
Молюсь, целуя тебя,
Agradecendo a deus esse presente que ele me deu
Благодарю Бога за этот подарок, который он мне дал.
Se o mundo não acabar vou ser pra sempre seu
Если миру не придет конец, я буду твоим навеки.
Não é não nêga
Разве нет, милая?
A vida é andar pra frente
Жизнь это движение вперед.
Se você vem comigo
Если ты идешь со мной,
Nada mais segura a gente
Нас уже ничто не остановит.
E quando nossas mãos se encaixam é perfeito
И когда наши руки соединяются, это идеально.
Você sorrindo me abraça eu sei que é verdadeiro
Ты улыбаешься, обнимаешь меня, я знаю, что это по-настоящему.
me desculpa mas o amor não sabe esperar
Ты извини меня, но любовь не умеет ждать.
Se você for demorar eu vou ai te buscar
Если ты будешь медлить, я приду за тобой.
É tanta volta que essa vida
Сколько поворотов делает эта жизнь,
Nem me lembro onde a gente se perdeu
Я даже не помню, где мы потерялись.
É tanta volta que essa vida
Сколько поворотов делает эта жизнь,
Parece que foi ontem que a gente se conheceu
Кажется, будто мы только вчера познакомились.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.