Paroles et traduction Ubaldo - Tanta Volta Que Essa Vida Dá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanta Volta Que Essa Vida Dá
Сколько поворотов делает эта жизнь
É
tanta
volta
que
essa
vida
dá
Сколько
поворотов
делает
эта
жизнь,
Nem
me
lembro
onde
a
gente
se
perdeu
Я
даже
не
помню,
где
мы
потерялись.
É
tanta
volta
que
essa
vida
dá
Сколько
поворотов
делает
эта
жизнь,
Parece
que
foi
ontem
que
a
gente
se
conheceu
Кажется,
будто
мы
только
вчера
познакомились.
É
que
a
saudade
invade
Тоска
нахлынивает,
Chega
assim
de
tarde
Приходит
вот
так,
ближе
к
вечеру,
Pega
a
gente
no
sofá
Застает
нас
на
диване.
Parece
ate
maldade
Кажется
даже
злым
умыслом,
Um
arrepio
de
repente
um
frio
Мурашки
по
коже,
внезапный
холод,
Cê
sabe
que
é
verdade
Ты
знаешь,
это
правда.
Um
perfume
que
tava
tão
distante
Аромат,
который
был
так
далек,
Se
torna
realidade
Становится
реальностью.
Um
carinho,
uma
bobagem,
o
seu
beijo
quente
Ласка,
глупость,
твой
горячий
поцелуй,
Chega
de
repente
e
eu
já
não
paro
de
pensar
na
gente
Приходит
внезапно,
и
я
уже
не
могу
перестать
думать
о
нас.
É
tanta
volta
que
essa
vida
dá
Сколько
поворотов
делает
эта
жизнь,
Nem
me
lembro
onde
a
gente
se
perdeu
Я
даже
не
помню,
где
мы
потерялись.
É
tanta
volta
que
essa
vida
dá
Сколько
поворотов
делает
эта
жизнь,
Parece
que
foi
ontem
que
a
gente
se
conheceu
Кажется,
будто
мы
только
вчера
познакомились.
Fico
te
olhando
do
espelho
Я
смотрю
на
тебя
в
зеркало,
Rezando
enquanto
eu
te
beijo
Молюсь,
целуя
тебя,
Agradecendo
a
deus
esse
presente
que
ele
me
deu
Благодарю
Бога
за
этот
подарок,
который
он
мне
дал.
Se
o
mundo
não
acabar
vou
ser
pra
sempre
seu
Если
миру
не
придет
конец,
я
буду
твоим
навеки.
Não
é
não
nêga
Разве
нет,
милая?
A
vida
é
andar
pra
frente
Жизнь
— это
движение
вперед.
Se
você
vem
comigo
Если
ты
идешь
со
мной,
Nada
mais
segura
a
gente
Нас
уже
ничто
не
остановит.
E
quando
nossas
mãos
se
encaixam
é
perfeito
И
когда
наши
руки
соединяются,
это
идеально.
Você
sorrindo
me
abraça
eu
sei
que
é
verdadeiro
Ты
улыбаешься,
обнимаешь
меня,
я
знаю,
что
это
по-настоящему.
Cê
me
desculpa
mas
o
amor
não
sabe
esperar
Ты
извини
меня,
но
любовь
не
умеет
ждать.
Se
você
for
demorar
eu
vou
ai
te
buscar
Если
ты
будешь
медлить,
я
приду
за
тобой.
É
tanta
volta
que
essa
vida
dá
Сколько
поворотов
делает
эта
жизнь,
Nem
me
lembro
onde
a
gente
se
perdeu
Я
даже
не
помню,
где
мы
потерялись.
É
tanta
volta
que
essa
vida
dá
Сколько
поворотов
делает
эта
жизнь,
Parece
que
foi
ontem
que
a
gente
se
conheceu
Кажется,
будто
мы
только
вчера
познакомились.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.