Ubaldo - Tudo É Você - traduction des paroles en allemand

Tudo É Você - Ubaldotraduction en allemand




Tudo É Você
Alles Bist Du
É você no carro que passa e acelera
Du bist es im Auto, das vorbeifährt und beschleunigt
No flor que enfeita a janela
In der Blume, die das Fenster schmückt
No sol que se esconde la na serra
In der Sonne, die sich dort in den Bergen versteckt
No gosto quente da bala de canela
Im warmen Geschmack des Zimtbonbons
É você
Du bist es
Quando o meu time perde
Wenn mein Team verliert
Quando ele ganha a gente fica na manha
Wenn es gewinnt, sind wir ganz entspannt
Na rede na cama na varanda
In der Hängematte, im Bett, auf der Veranda
No meu cabelo que se assanha
In meinem Haar, das sich zerzaust
Tudo é você
Alles bist du
No banheiro, no meu quarto pela casa
Im Badezimmer, in meinem Zimmer, im ganzen Haus
Tudo é você
Alles bist du
No espelho do meu quarto quando eu olho para o lado
Im Spiegel meines Zimmers, wenn ich zur Seite schaue
Tudo é você
Alles bist du
No perfume que nem sei ainda se vou escolher
Im Parfüm, bei dem ich noch nicht einmal weiß, ob ich es wählen werde
Tudo é você
Alles bist du
Nos milhões de beijos que guardei
In den Millionen Küssen, die ich aufbewahrt habe
pra você
Nur für dich
É você no carro que passa e acelera
Du bist es im Auto, das vorbeifährt und beschleunigt
No sol que enfeita a janela
In der Sonne, die das Fenster schmückt
No sol que se esconde la na serra
In der Sonne, die sich dort in den Bergen versteckt
No gosto quente da bala de canela
Im warmen Geschmack des Zimtbonbons
É você quando meu som rola fácil
Du bist es, wenn mein Sound locker läuft
Na saudade desses dias nublados
In der Sehnsucht nach diesen bewölkten Tagen
Quando me atraso você se estressa
Wenn ich mich verspäte, regst du dich auf
Me desculpe pelas pedras
Entschuldige die Steine
Que joguei na sua janela
Die ich an dein Fenster geworfen habe
Tudo é você
Alles bist du
No banheiro, no meu quarto pela casa
Im Badezimmer, in meinem Zimmer, im ganzen Haus
Tudo é você
Alles bist du
No espelho do meu quarto quando eu olho para o lado
Im Spiegel meines Zimmers, wenn ich zur Seite schaue
Tudo é você
Alles bist du
No perfume que nem sei ainda se vou escolher
Im Parfüm, bei dem ich noch nicht einmal weiß, ob ich es wählen werde
Tudo é você
Alles bist du
Nos milhões de beijos que guardei
In den Millionen Küssen, die ich aufbewahrt habe
pra você
Nur für dich
Tudo é você
Alles bist du






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.