Ubaldo - Tudo É Você - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ubaldo - Tudo É Você




Tudo É Você
Everything Is You
É você no carro que passa e acelera
It's you in the car that passes and speeds up
No flor que enfeita a janela
In the flower that decorates the window
No sol que se esconde la na serra
In the sun that hides over there in the mountains
No gosto quente da bala de canela
In the warm taste of the cinnamon candy
É você
It's you
Quando o meu time perde
When my team loses
Quando ele ganha a gente fica na manha
When it wins, we have a good time
Na rede na cama na varanda
In the hammock, in bed, on the porch
No meu cabelo que se assanha
In my hair that gets frizzy
Tudo é você
Everything is you
No banheiro, no meu quarto pela casa
In the bathroom, in my room, all over the house
Tudo é você
Everything is you
No espelho do meu quarto quando eu olho para o lado
In the mirror in my room when I look to the side
Tudo é você
Everything is you
No perfume que nem sei ainda se vou escolher
In the perfume that I don't even know if I'll choose
Tudo é você
Everything is you
Nos milhões de beijos que guardei
In the millions of kisses I've saved
pra você
Just for you
É você no carro que passa e acelera
It's you in the car that passes and speeds up
No sol que enfeita a janela
In the sun that decorates the window
No sol que se esconde la na serra
In the sun that hides over there in the mountains
No gosto quente da bala de canela
In the warm taste of the cinnamon candy
É você quando meu som rola fácil
It's you when my music plays easily
Na saudade desses dias nublados
In the longing for those cloudy days
Quando me atraso você se estressa
When I'm late, you get stressed out
Me desculpe pelas pedras
I apologize for the stones
Que joguei na sua janela
That I threw at your window
Tudo é você
Everything is you
No banheiro, no meu quarto pela casa
In the bathroom, in my room, all over the house
Tudo é você
Everything is you
No espelho do meu quarto quando eu olho para o lado
In the mirror in my room when I look to the side
Tudo é você
Everything is you
No perfume que nem sei ainda se vou escolher
In the perfume that I don't even know if I'll choose
Tudo é você
Everything is you
Nos milhões de beijos que guardei
In the millions of kisses I've saved
pra você
Just for you
Tudo é você
Everything is you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.