Paroles et traduction Uberjak'd feat. Yton & Tom Budin - Fix You Up - Tom Budin Remix Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fix You Up - Tom Budin Remix Edit
Исправлю Тебя - Tom Budin Remix Edit
Im
just
an
ordinary
guy
on
top
of
the
world
i
Я
всего
лишь
обычный
парень
на
вершине
мира,
я
Tasted
the
benefit
of
life
diamonds
and
pearls
Вкусил
все
прелести
жизни:
бриллианты
и
жемчуг.
All
so
crazy
when
you
come
from
no
all
so
crazy
when
you
come
from
nothing
Это
кажется
таким
безумным,
когда
ты
из
грязи,
таким
безумным,
когда
ты
из
ничего.
Im
on
the
other
side
of
life
of
life
yeah
but
I'll
fix
you
up
I'll
cool
you
down
I'll
bring
Я
на
другой
стороне
жизни,
да,
но
я
исправлю
тебя,
я
успокою
тебя,
я
принесу
You
luck
forever
in
the
sun
but
I'll
Тебе
удачу.
Навсегда
на
солнце,
но
я
Fix
you
up
I'll
cool
you
down
I'll
bring
you
luck
togher
in
the
sun
Исправлю
тебя,
я
успокою
тебя,
я
принесу
тебе
удачу.
Вместе
под
солнцем,
But
I'll
fix
you
up
I'll
cool
you
down
I'll
bring
you
luck
forever
in
the
sun
but
I'll
fix
you
up
Но
я
исправлю
тебя,
я
успокою
тебя,
я
принесу
тебе
удачу.
Навсегда
на
солнце,
но
я
исправлю
тебя,
I'll
cool
you
down
Я
успокою
тебя,
I'll
bring
you
luck
together
in
the
sun
Я
принесу
тебе
удачу.
Вместе
под
солнцем.
In
just
an
ordinary
guy
on
top
of
the
world
Я
всего
лишь
обычный
парень
на
вершине
мира,
I
taste
the
benefit
of
life
diamonds
and
pearls
Я
вкусил
все
прелести
жизни:
бриллианты
и
жемчуг.
All
so
crazy
when
you
come
from
no
all
so
crazy
when
you
come
from
nothing
Это
кажется
таким
безумным,
когда
ты
из
грязи,
таким
безумным,
когда
ты
из
ничего.
Im
on
the
other
side
of
life
Я
на
другой
стороне
жизни,
Of
life
yeah
but
I'll
fix
you
up
Да,
но
я
исправлю
тебя,
I'll
cool
you
down
I'll
bring
you
luck
forever
in
the
sun
Я
успокою
тебя,
я
принесу
тебе
удачу.
Навсегда
на
солнце,
But
I'll
fix
you
up
I'll
cool
you
down
I'll
bring
you
luck
Но
я
исправлю
тебя,
я
успокою
тебя,
я
принесу
тебе
удачу.
Togher
in
the
sun
but
ill
fix
you
up
I'll
cool
you
down
I'll
bring
you
luck
forever
in
the
sun
Вместе
под
солнцем,
но
я
исправлю
тебя,
я
успокою
тебя,
я
принесу
тебе
удачу.
Навсегда
на
солнце,
But
I'll
fix
you
up
I'll
cool
you
down
I'll
bring
you
luck
Но
я
исправлю
тебя,
я
успокою
тебя,
я
принесу
тебе
удачу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben John Grzywacz, Tony Cornelissen, Rui M Reis Maia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.