Paroles et traduction Ubi - The Good Guy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Good Guy
Хороший Парень
Good
vibe,
good
time
for
the
good
guy
Хорошие
вибрации,
хорошее
время
для
хорошего
парня
Good
vibe,
good
time
for
the
good
guy
Хорошие
вибрации,
хорошее
время
для
хорошего
парня
Good
vibe,
good
time
for
the
good
guy
Хорошие
вибрации,
хорошее
время
для
хорошего
парня
Good
vibe,
good
time
for
the
good
guy
Хорошие
вибрации,
хорошее
время
для
хорошего
парня
Good
vibe,
good
time
for
the
good
guy
Хорошие
вибрации,
хорошее
время
для
хорошего
парня
They
say
the
good
die
young
what
it
look
like?
Говорят,
хорошие
умирают
молодыми,
как
это
выглядит?
They
say
the
thing
go
wrong
'til
it
put
right
Говорят,
всё
идёт
не
так,
пока
не
исправят
They
say
the
single's
strong
and
the
hook's
tight
Говорят,
сингл
сильный,
а
хук
цепляет
Taking
your
king,
your
pawn,
and
your
rook
life
Забираю
твоего
короля,
твою
пешку
и
твою
ладью,
милая
Don't
ever
swing
on
the
squad
or
it's
good
night
Не
наезжай
на
команду,
иначе
спокойной
ночи
One
love
to
the
committee
who
stood
by
Одна
любовь
комитету,
который
поддерживал
меня
With
all
my
back-when
friends
saying
good
bye
Всем
моим
старым
друзьям
говорю
"прощай"
Good
vibe,
good
time
for
the
good
guy
Хорошие
вибрации,
хорошее
время
для
хорошего
парня
Good
vibe,
good
time
for
the
good
guy
Хорошие
вибрации,
хорошее
время
для
хорошего
парня
Good
vibe,
good
time
for
the
good
guy
Хорошие
вибрации,
хорошее
время
для
хорошего
парня
Good
vibe,
good
time
for
the
good
guy
Хорошие
вибрации,
хорошее
время
для
хорошего
парня
To
the
ladies
in
the
house
with
the
deal
with
it
Девушкам
в
зале,
которые
справляются
со
всем
To
all
my
self
made,
independent,
real
women
Всем
моим
самостоятельным,
независимым,
настоящим
женщинам
Real
hair,
real
fingernails,
still
hitting
Настоящие
волосы,
настоящие
ногти,
всё
ещё
в
игре
And
real
titty
'cause
a
fake
titty
feel
different,
yeah
И
настоящая
грудь,
потому
что
фальшивая
грудь
ощущается
по-другому,
да
Thought
I
left
but
I'm
back
with
it
Думали,
я
ушёл,
но
я
вернулся
Been
cooking
up
a
vibe
in
the
lab
with
it
Готовил
вайб
в
лаборатории
I
got
the
vibe
on
tap
get
a
glass
of
it
У
меня
есть
вайб
на
разлив,
возьми
стаканчик,
детка
And
what
you're
sipping
on
now
I
need
a
splash
of
it
(splash!)
И
то,
что
ты
сейчас
потягиваешь,
мне
нужно
немного
добавить
к
этому
(плеснуть!)
So
who
you
know
with
a
flow
so
miraculous?
Итак,
кого
ты
знаешь
с
таким
чудесным
флоу?
Spit
it
passionate,
make
your
soul
feel
immaculate
Читаю
страстно,
заставляю
твою
душу
чувствовать
себя
безупречной
Blow
dro
cool,
go
and
get
a
dab
of
it
Выдыхай
прохладу,
иди
и
возьми
немного
этого
But
the
vibe
good,
finna
go
and
catch
a
habit
Но
вайб
хороший,
собираюсь
подсесть
на
него
How
could
you
stay
mad
with
us?
Как
ты
можешь
злиться
на
нас?
A
couple
good
girls
looking
so
bad
with
it
Пара
хороших
девочек
выглядят
так
классно
с
этим
No
stab,
make
your
own
fabric
Не
коли,
создавай
свою
собственную
ткань
I
could
never
go
back
when
I'm
feeling
so
fabulous
Я
никогда
не
смогу
вернуться
назад,
когда
чувствую
себя
таким
потрясающим
Good
time
for
the
good
guy
Хорошее
время
для
хорошего
парня
Good
vibe,
good
time
for
the
good
guy
Хорошие
вибрации,
хорошее
время
для
хорошего
парня
Good
vibe,
good
time
for
the
good
guy
Хорошие
вибрации,
хорошее
время
для
хорошего
парня
Good
vibe,
good
time
for
the
good
guy
Хорошие
вибрации,
хорошее
время
для
хорошего
парня
Good
vibe,
good
time
for
the
good
guy
Хорошие
вибрации,
хорошее
время
для
хорошего
парня
They
say
the
good
die
young
what
it
look
like?
Говорят,
хорошие
умирают
молодыми,
как
это
выглядит?
They
say
the
thing
go
wrong
'til
it
put
right
Говорят,
всё
идёт
не
так,
пока
не
исправят
Good
vibe,
good
time
for
the
good
guy
Хорошие
вибрации,
хорошее
время
для
хорошего
парня
A
few
things
Несколько
вещей
I
do
a
lot
of
cru
things
Я
делаю
много
крутых
вещей
But
everybody
tied
up
like
a
shoestring
Но
все
связаны,
как
шнурки
на
ботинках
Two
wings,
both
mine;
that's
a
new
thing
Два
крыла,
оба
мои;
это
новая
фишка
You
want
a
seat
at
my
table?
What
did
you
bring?
Ya
Хочешь
место
за
моим
столом?
Что
ты
принесла?
Да
I've
got
a
different
way
to
view
things
У
меня
другой
взгляд
на
вещи
A
troll'll
kill
a
vibe
thinking
it's
amusing
Тролль
убивает
вайб,
думая,
что
это
забавно
Truth
is
troll
dissing
'cause
he
losing
Правда
в
том,
что
тролль
диссит,
потому
что
он
проигрывает
Seen
him
on
a
playground
sitting
on
a
mood
swing
Видел
его
на
детской
площадке,
качающегося
на
качелях
настроения
Why
go
up
and
down
like
a
bipole?
Зачем
скакать
вверх
и
вниз,
как
биполярник?
You
feeling
prone?
Go
and
get
a
little
Geico
Чувствуешь
себя
склонным?
Иди
и
возьми
немного
Geico
Catch
a
ride
some
gentlemen
will
drive
slow
Поймай
машину,
некоторые
джентльмены
поедут
медленно
I
got
the
gas
and
a
little
bit
of
nitro,
ya
У
меня
есть
бензин
и
немного
нитро,
да
Definition
of
a
light
show
Определение
светового
шоу
To
live
a
life
no
limit
is
a
high
hope
Жить
жизнью
без
ограничений
- большая
надежда
Fact
is
never
get
it
over
night
so
Факт
в
том,
что
этого
не
добиться
за
одну
ночь,
так
что
I
run
a
thin
line,
living
on
a
tightrope,
woah
Я
иду
по
тонкой
линии,
живу
на
канате,
воу
That
said
I
ain't
tripping
off
what
I
chose
Тем
не
менее,
я
не
парюсь
о
том,
что
выбрал
Dab
pens
I'll
sit
up
on
a
high
post
С
вейп-ручкой
я
буду
сидеть
на
высокой
позиции
See
it
all
binary
in
the
life
code
Вижу
всё
бинарно
в
коде
жизни
Macro,
micro,
what
do
I
know?
Макро,
микро,
что
я
знаю?
Who
in
the
hell
would
try
to
kill
a
good
vibe
yo?
Кто,
чёрт
возьми,
попытается
убить
хороший
вайб,
йоу?
I
got
the
good
vibe
filling
up
in
my
soul
У
меня
хороший
вайб
наполняет
мою
душу
Michael
Viglione
on
the
mic
Майкл
Вильоне
у
микрофона
So
pipe
your
silly
ass
down
for
the
maestro
Так
что
заткнись,
глупышка,
перед
маэстро
I'm
a
good
guy
Я
хороший
парень
Good
vibe,
good
time
for
the
good
guy
Хорошие
вибрации,
хорошее
время
для
хорошего
парня
Good
vibe,
good
time
for
the
good
guy
Хорошие
вибрации,
хорошее
время
для
хорошего
парня
Good
vibe,
good
time
for
the
good
guy
Хорошие
вибрации,
хорошее
время
для
хорошего
парня
Good
vibe,
good
time
for
the
good
guy
Хорошие
вибрации,
хорошее
время
для
хорошего
парня
They
say
the
good
die
young
what
it
look
like?
Говорят,
хорошие
умирают
молодыми,
как
это
выглядит?
They
say
the
thing
go
wrong
'til
it
put
right
Говорят,
всё
идёт
не
так,
пока
не
исправят
They
say
the
single's
strong
and
the
hook
tight
Говорят,
сингл
сильный,
а
хук
цепляет
Taking
your
king,
your
pawn,
and
your
rook
life
Забираю
твоего
короля,
твою
пешку
и
твою
ладью,
милая
Don't
ever
swing
on
the
squad
or
it's
good
night
Не
наезжай
на
команду,
иначе
спокойной
ночи
One
love
to
the
committee
who
stood
by
Одна
любовь
комитету,
который
поддерживал
меня
With
all
my
back-when
friends
saying
good
bye
Всем
моим
старым
друзьям
говорю
"прощай"
Good
vibe,
good
time
for
the
good
guy
Хорошие
вибрации,
хорошее
время
для
хорошего
парня
Good
vibe,
good
time
for
the
good
guy
Хорошие
вибрации,
хорошее
время
для
хорошего
парня
Good
vibe,
good
time
for
the
good
guy
Хорошие
вибрации,
хорошее
время
для
хорошего
парня
Good
vibe
for
the‒
yeah,
yeah
Хорошие
вибрации
для‒
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devin Alexander Gati, Russell Adam Cloder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.