Paroles et traduction Uboa - Corpse Bride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(This
is
a
Corpse
Mafia
Exclusive!)
(Это
эксклюзив
Корпс
Мафии!)
Hace
mucho
que
no
aparece
por
mi
habitación
Давно
ты
не
появлялась
в
моей
комнате
Y
se
que
no
te
voy
a
ver
cuando
se
ponga
el
sol
И
я
знаю,
что
не
увижу
тебя,
когда
сядет
солнце
¿Y
como
quieres
que
ignore
el
dolor?
И
как
ты
хочешь,
чтобы
я
игнорировал
боль?
Cuando
cae
la
noche
no
soy
yo
Когда
наступает
ночь,
я
не
я
Y
sabes
que
siempre
hacemos
lo
que
quieres
hacer
И
ты
знаешь,
что
мы
всегда
делаем
то,
что
ты
хочешь
Mami
no
soy
humano
soy
un
ángel
Детка,
я
не
человек,
я
ангел
Y
si
tu
quieres
ser
mi
nena
ah-ah-ah
И
если
ты
хочешь
быть
моей
малышкой
а-а-а
Ma
que
no
te
lleve
la
pena
ah-ah-ah
Пусть
тебя
не
гложет
печаль
а-а-а
Pero
si
quieres
que
me
muera
ah-ah-ah
Но
если
ты
хочешь,
чтобы
я
умер
а-а-а
Tu
tienes
que
hacer
que
duela
ah-ah-ah
Ты
должна
сделать
так,
чтобы
было
больно
а-а-а
Cuando
brilla
la
luna
llena
ah-ah-ah
Когда
светит
полная
луна
а-а-а
Tu
quieres
que
te
coma
entera
ah-ah-ah
Ты
хочешь,
чтобы
я
съел
тебя
целиком
а-а-а
Con
el
filo
de
mi
cadena
ah-ah-ah
Лезвием
моей
цепи
а-а-а
Manchas
de
sangre
en
las
Margiela
ah-ah-ah
Пятна
крови
на
Margiela
а-а-а
Mami
yo
no
sueno
en
la
radio
soy
del
internet
(Soy
del
internet)
Детка,
меня
не
услышишь
по
радио,
я
из
интернета
(Я
из
интернета)
Dice
que
aprenda
a
hacer
dinero
loco
también
sé
(Loco
también
se)
Говорит,
чтобы
я
научился
делать
деньги,
чувак,
я
тоже
знаю
(Чувак,
я
тоже
знаю)
No
intentes
hablarme
de
droga
to'
eso
lo
probé
(To
eso
lo
probe)
Не
пытайся
говорить
мне
о
наркотиках,
все
это
я
пробовал
(Все
это
я
пробовал)
Prefiero
que
no
estés
conmigo
mami,
créeme
Лучше
тебе
не
быть
со
мной,
детка,
поверь
мне
Y
yo
no
quiero
una
bitch,
quiero
una
corpse
bride
(Nah-nah)
Я
не
хочу
суку,
я
хочу
труп
невесты
(Нет-нет)
Y
ya
no
quiere
ni
besarme,
solo
quiere
ride
(Muak!)
И
она
больше
не
хочет
меня
целовать,
только
кататься
(Чмок!)
Baby
vivo
con
el
dolor
y
eso
es
lo
que
hay
(Eso
es
lo
que
hay)
Детка,
я
живу
с
болью,
и
это
то,
что
есть
(Это
то,
что
есть)
Mami
tu
no
intentes
enamorarme
siempre
sale
mal
Детка,
не
пытайся
влюбить
меня,
это
всегда
плохо
кончается
Y
si
tu
quieres
ser
mi
nena
ah-ah-ah
И
если
ты
хочешь
быть
моей
малышкой
а-а-а
Ma
que
no
te
lleve
la
pena
ah-ah-ah
Пусть
тебя
не
гложет
печаль
а-а-а
Pero
si
quieres
que
me
muera
ah-ah-ah
Но
если
ты
хочешь,
чтобы
я
умер
а-а-а
Tu
tienes
que
hacer
que
duela
ah-ah-ah
Ты
должна
сделать
так,
чтобы
было
больно
а-а-а
Cuando
brilla
la
luna
llena
ah-ah-ah
Когда
светит
полная
луна
а-а-а
Tu
quieres
que
te
coma
entera
ah-ah-ah
Ты
хочешь,
чтобы
я
съел
тебя
целиком
а-а-а
Con
el
filo
de
mi
cadena
ah-ah-ah
Лезвием
моей
цепи
а-а-а
Manchas
de
sangre
en
las
Margiela
ah-ah-ah
Пятна
крови
на
Margiela
а-а-а
Y
si
no
quieres
estar
así
solo
tienes
que
olvidarme
И
если
ты
не
хочешь
быть
в
таком
состоянии,
просто
забудь
меня
Bebé
yo
te
hice
un
pacto,
fírmalo
con
tu
sangre
Детка,
я
заключил
с
тобой
договор,
подпиши
его
своей
кровью
No
sabes
na'
de
mi
no
sabes
como
dañarme
Ты
ничего
не
знаешь
обо
мне,
не
знаешь,
как
причинить
мне
боль
Pero
si
quieres
verme
sabes
donde
buscarme
Но
если
хочешь
увидеть
меня,
знаешь,
где
меня
искать
(Y
si
no
quieres
estar
así
solo
tienes
que
olvidarme)
(И
если
ты
не
хочешь
быть
в
таком
состоянии,
просто
забудь
меня)
(Bebé
yo
te
hice
un
pacto,
fírmalo
con
tu
sangre)
(Детка,
я
заключил
с
тобой
договор,
подпиши
его
своей
кровью)
(No
sabes
na'
de
mi
no
sabes
como
dañarme)
(Ты
ничего
не
знаешь
обо
мне,
не
знаешь,
как
причинить
мне
боль)
(Pero
si
quieres
verme
sabes
donde
buscarme)
(Но
если
хочешь
увидеть
меня,
знаешь,
где
меня
искать)
Hace
mucho
que
no
aparece
por
mi
habitación
Давно
ты
не
появлялась
в
моей
комнате
Y
se
que
no
te
voy
a
ver
cuando
se
ponga
el
sol
И
я
знаю,
что
не
увижу
тебя,
когда
сядет
солнце
¿Y
como
quieres
que
ignore
el
dolor?
И
как
ты
хочешь,
чтобы
я
игнорировал
боль?
Cuando
cae
la
noche
no
soy
yo
Когда
наступает
ночь,
я
не
я
Y
sabes
que
siempre
hacemos
lo
que
quieres
hacer
И
ты
знаешь,
что
мы
всегда
делаем
то,
что
ты
хочешь
Mami
no
soy
humano
soy
un
ángel
Детка,
я
не
человек,
я
ангел
Y
si-Y
si
tu
quieres
ser
mi
nena
ah-ah-ah
(Si
tu
quieres
ser
mi
nena)
И
ес-И
если
ты
хочешь
быть
моей
малышкой
а-а-а
(Если
ты
хочешь
быть
моей
малышкой)
Ma
que
no
te
lleve
la
pena
ah-ah-ah
(Que
no
te
lleve
la
pena)
Пусть
тебя
не
гложет
печаль
а-а-а
(Пусть
тебя
не
гложет
печаль)
Pero
si
quieres
que
me
muera
ah-ah-ah
(Si
quieres
que
me
duela)
Но
если
ты
хочешь,
чтобы
я
умер
а-а-а
(Если
ты
хочешь,
чтобы
мне
было
больно)
Tu
tienes
que
hacer
que
duela
ah-ah-ah
(Tienes
que
hacer
que
me
duela)
Ты
должна
сделать
так,
чтобы
было
больно
а-а-а
(Ты
должна
сделать
так,
чтобы
мне
было
больно)
Cuando
brilla
la
luna
llena
ah-ah-ah
(Cuando
brilla
la
luna
llena)
Когда
светит
полная
луна
а-а-а
(Когда
светит
полная
луна)
Tu
quieres
que
te
coma
entera
ah-ah-ah
(Quieres
que
te
coma
entera)
Ты
хочешь,
чтобы
я
съел
тебя
целиком
а-а-а
(Ты
хочешь,
чтобы
я
съел
тебя
целиком)
Con
el
filo
de
mi
cadena
ah-ah-ah
(Con
el
filo
de
mi
cadena)
Лезвием
моей
цепи
а-а-а
(Лезвием
моей
цепи)
Manchas
de
sangre
en
las
Margiela
ah-ah-ah
(Manchas
de
sangre
en
las
Margiela)
Пятна
крови
на
Margiela
а-а-а
(Пятна
крови
на
Margiela)
Mami
yo
no
sueno
en
la
radio
soy
del
internet
Детка,
меня
не
услышишь
по
радио,
я
из
интернета
Dice
que
aprenda
a
hacer
dinero
loco
también
sé
Говорит,
чтобы
я
научился
делать
деньги,
чувак,
я
тоже
знаю
No
intentes
hablarme
de
droga
to'
eso
lo
probé
Не
пытайся
говорить
мне
о
наркотиках,
все
это
я
пробовал
Prefiero
que
no
estés
conmigo
mami,
créeme
Лучше
тебе
не
быть
со
мной,
детка,
поверь
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.