Ubsa - Evalluation - traduction des paroles en allemand

Evalluation - Ubsatraduction en allemand




Evalluation
Bewertung
Why do teachers get paid less than pornstars
Warum werden Lehrer schlechter bezahlt als Pornostars?
Now the little girls idolizing the horn dogs
Jetzt vergöttern die kleinen Mädchen die geilen Hunde.
Most of y'all follow directions like OnStar
Die meisten von euch folgen Anweisungen wie OnStar.
But what do you do with a trend when it's worn off
Aber was macht man mit einem Trend, wenn er abgenutzt ist?
Y'all only worried about what people be like
Ihr macht euch nur Sorgen darüber, was die Leute mögen.
And a nigga change himself all because of what she like
Und ein Nigga ändert sich selbst, nur weil es ihr gefällt.
People acting like they know me more than me right
Die Leute tun so, als ob sie mich besser kennen würden als ich selbst.
But with my confidence I don't need nobody's insight
Aber mit meinem Selbstvertrauen brauche ich niemandes Einsicht.
Here we go y'all here we go y'all
Los geht's, Leute, los geht's, Leute.
Y'all bout to be informed like Snow y'all
Ihr werdet gleich informiert, wie Snow, Leute.
Producer's Assistant picked up my phone call
Der Assistent des Produzenten hat meinen Anruf entgegengenommen.
So the wrath of the ubsa is finna blow y'all
Also wird der Zorn des Ubsa euch umhauen.
Look college ain't like a different world
Schau, College ist nicht wie eine andere Welt.
Bitches stay wet like a Jheri curl
Schlampen bleiben feucht wie eine Dauerwelle.
And niggas in there deep like she was a pearl
Und Niggas stecken tief drin, als wäre sie eine Perle.
Steady looking for hickeys like they name was Earl
Sie suchen ständig nach Knutschflecken, als ob sie Earl hießen.
And they stay ranting like a mad Dan Murrell
Und sie schimpfen ständig wie ein verrückter Dan Murrell.
Brother college ain't like a different world
Bruder, College ist nicht wie eine andere Welt.
Look I said it twice 'cause you still not gone keep your dick tucked
Schau, ich habe es zweimal gesagt, weil du deinen Schwanz immer noch nicht eingesteckt lässt.
College just a place for teens to do drugs and fuck
College ist nur ein Ort für Teenager, um Drogen zu nehmen und zu ficken.
And fail their classes, be dicktating like a fascist
Und ihre Kurse zu verhauen, sich wie ein Faschist aufzuführen.
They start to move way slower than Molasses
Sie fangen an, sich langsamer zu bewegen als Melasse.
But thoties jack sons way faster than Galactus
Aber Schlampen melken Jungs schneller als Galactus.
C'mon man now who gone raise these bastards
Komm schon, Mann, wer soll diese Bastarde großziehen?
I should dropout and come back when I'm 30
Ich sollte abbrechen und zurückkommen, wenn ich 30 bin.
Maybe then they won't be so thirsty
Vielleicht sind sie dann nicht mehr so durstig.
Man motherfuckers are killing children out chere
Mann, verdammte Leute bringen hier draußen Kinder um.
Then go around asking for healing out chere
Und dann bitten sie hier draußen um Heilung.
Have you seen how people been living out chere
Hast du gesehen, wie die Leute hier draußen gelebt haben?
And y'all wants me to be forgiving out chere
Und ihr wollt, dass ich hier draußen verzeihend bin.
I'm supposed to live by Christian ideas
Ich soll nach christlichen Vorstellungen leben.
But being homophobic could kill your career
Aber homophob zu sein, könnte deine Karriere zerstören.
So I switched it up like my friends that follow fake rules
Also habe ich es geändert, wie meine Freunde, die falschen Regeln folgen.
All them rappers you idolize got fake jewels
All die Rapper, die ihr vergöttert, haben falschen Schmuck.
All them crackers we patronize they hate you
All die Weißen, die wir unterstützen, hassen dich.
Some of them niggas we penalized were angels
Einige der Niggas, die wir bestraft haben, waren Engel.
I'm so sick of this them or us attitude
Ich habe diese "Die oder Wir"-Einstellung so satt.
Start of Civil War 2 get clicks and views
Der Beginn des Bürgerkriegs 2 bekommt Klicks und Aufrufe.
We record it all like this is American beauty
Wir nehmen alles auf, als wäre es American Beauty.
Foreigners starting to think that America's boujee
Ausländer fangen an zu denken, dass Amerika protzig ist.
America a circus 'cause our president's a clown
Amerika ist ein Zirkus, weil unser Präsident ein Clown ist.
You know what they say what goes around comes around
Du weißt, was man sagt: Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
But it still ain't came back for black folks
Aber für Schwarze ist es immer noch nicht zurückgekommen.
Niggas get ten years out chere for selling dope
Niggas bekommen hier draußen zehn Jahre, weil sie Drogen verkaufen.
Look it's funny how they used to look up to JT
Schau, es ist lustig, wie sie früher zu JT aufgeschaut haben.
Now young Billy wanna be the next Jay Z
Jetzt will der junge Billy der nächste Jay Z sein.
You better fight with us if you wanna be part of this culture
Du solltest lieber mit uns kämpfen, wenn du Teil dieser Kultur sein willst.
You wanna live like Pablo but you've never been a sculptor
Du willst wie Pablo leben, aber du warst noch nie ein Bildhauer.
A'ight black people not so perfect neither
Okay, Schwarze sind auch nicht so perfekt.
A lot of us drug addicts and the rest are fake believers
Viele von uns sind drogenabhängig und der Rest sind falsche Gläubige.
Why do most of us still respond to the word nigger
Warum reagieren die meisten von uns immer noch auf das Wort Nigger?
If masta couldn't say it we probably shouldn't either
Wenn Masta es nicht sagen konnte, sollten wir es wahrscheinlich auch nicht.
Niggas be backstabbing more than Iago
Niggas fallen sich mehr in den Rücken als Jago.
Hit a hoe just because she didn't swallow
Schlagen eine Schlampe, nur weil sie nicht geschluckt hat.
You fucking wannabe woman right's activist
Du verdammter Möchtegern-Frauenrechtler.
You tried to fix it ASAP but you're a hypocrite
Du hast versucht, es sofort zu reparieren, aber du bist ein Heuchler.
I hang out with a bunch of niggas in the matrix
Ich hänge mit einem Haufen Niggas in der Matrix ab.
They steady making claims but they never say shit
Sie stellen ständig Behauptungen auf, aber sie sagen nie etwas.
Yeah I stayed in Gwinnett yeah we in this bitch
Ja, ich bin in Gwinnett geblieben, ja, wir sind hier drin.
But the charts ain't inspiring lyricists
Aber die Charts inspirieren keine Texter.
And now mumble rap is mixing in with Kendrick shit
Und jetzt vermischt sich Mumble-Rap mit Kendrick-Scheiße.
Niggas rapping now just to get on Akademiks
Niggas rappen jetzt nur, um auf Akademiks zu kommen.
They only want attention 'cause they parents didn't give it
Sie wollen nur Aufmerksamkeit, weil ihre Eltern sie ihnen nicht gegeben haben.
The beats are fire man but the rappers don't deserve it
Die Beats sind geil, Mann, aber die Rapper verdienen es nicht.
They only make it 'cause it sales but it's imperfect
Sie schaffen es nur, weil es sich verkauft, aber es ist unvollkommen.
Shout out to the producers that don't get enough credit
Ein Hoch auf die Produzenten, die nicht genug Anerkennung bekommen.
All these niggas smoking on that Mary Warren
All diese Niggas rauchen Mary Warren.
Crew able to sway cause you don't feel important
Die Crew kann dich beeinflussen, weil du dich unwichtig fühlst.
Our four fathers looking at their daughters whoring
Unsere Vorväter schauen zu, wie ihre Töchter huren.
These rappers songs are dirt but they swear they're soaring
Die Songs dieser Rapper sind Dreck, aber sie schwören, dass sie aufsteigen.
Idolize a nigga with a blunt in his mouth
Vergöttere einen Nigga mit einem Joint im Mund.
I'm not your fucking dad but I'll kick your ass out
Ich bin nicht dein verdammter Vater, aber ich werde dich rausschmeißen.
But I realize that I got my own flaws too
Aber ich erkenne, dass ich auch meine eigenen Fehler habe.
We all human so don't let the ubsa judge you
Wir sind alle Menschen, also lass dich nicht vom Ubsa verurteilen.
Raised by horny teens who would fake love you
Aufgezogen von geilen Teenagern, die dir Liebe vorspielen würden.
Dark skin starting to think that everyone above you
Dunkle Haut fängt an zu denken, dass jeder über dir steht.
I guess you say
Ich schätze, du sagst,
What could make me feel this way
Was könnte mich so fühlen lassen?
Failed so many times now I'm asking how sway
So oft gescheitert, jetzt frage ich mich, wie das geht, Süße.
Outcast from the A but not Ye or Andre
Verstoßen aus dem A, aber nicht Ye oder Andre.
Look it's unacceptable it's disrespectable
Schau, es ist inakzeptabel, es ist respektlos.
Like a tabloid junkie who ethos isn't legible
Wie ein Boulevardzeitungs-Junkie, dessen Ethos nicht lesbar ist.
Believe 'em anyway like he was a Reginald
Glaub ihm trotzdem, als wäre er ein Reginald.
With my past I know that my advice can be skeptical
Mit meiner Vergangenheit weiß ich, dass mein Rat skeptisch sein kann.
I'm always taking one step forward and two steps back
Ich mache immer einen Schritt vorwärts und zwei Schritte zurück.
Like a conservative that lies about doing crack
Wie ein Konservativer, der lügt, dass er Crack nimmt.
But it's more than that as matter of fact
Aber es ist mehr als das, in der Tat.
Me trying to rap is what whites expect from a black
Dass ich versuche zu rappen, ist das, was Weiße von einem Schwarzen erwarten.
But to hip-hop I'm a old head plus a false poet
Aber für Hip-Hop bin ich ein alter Kopf und ein falscher Dichter.
Can't be myself I'm always flipping like a portrait
Ich kann nicht ich selbst sein, ich drehe mich immer wie ein Porträt.
Boy I've been more lost than Peter Pan's squad
Junge, ich war verlorener als Peter Pans Truppe.
Lonelier than a con that got outlawed
Einsamer als ein Betrüger, der geächtet wurde.
Judging my peers 'cause they out here using Magnums
Ich verurteile meine Kollegen, weil sie hier draußen Magnums benutzen.
I don't know bout college girls 'cause I never had one
Ich weiß nichts über College-Mädchen, weil ich nie eine hatte.
Sometimes I feel like Biggie's first album
Manchmal fühle ich mich wie Biggies erstes Album.
But I don't know the outcome of living like I'm Malcolm
Aber ich kenne den Ausgang nicht, wenn ich wie Malcolm lebe.
Stuck in the middle and there's no way out
Ich stecke in der Mitte fest und es gibt keinen Ausweg.
Can I really be a vegetable if I'm stuck down south
Kann ich wirklich ein Gemüse sein, wenn ich hier im Süden festsitze?
Sworn loser and I never let the coward out
Ein geschworener Verlierer und ich habe den Feigling nie rausgelassen.
Courage been dogging me 'cause I got dat fake clout
Mut hat mich verfolgt, weil ich diesen falschen Einfluss habe.
Born Pisces but I'm more stubborn than a Taurus
Geboren als Fische, aber ich bin sturer als ein Stier.
Gold locked in 'cause I'm focused on the wrong porridge
Gold eingeschlossen, weil ich mich auf den falschen Brei konzentriere.
I done failed at light speed and my rings leave storage
Ich bin mit Lichtgeschwindigkeit gescheitert und meine Ringe verlassen das Lager.
Man I've been through several different forces
Mann, ich habe verschiedene Kräfte durchgemacht.
Never one for hats and horses like an odyssey
Ich war nie einer für Hüte und Pferde wie eine Odyssee.
El Jackson has always been very odd ya see
El Jackson war schon immer sehr seltsam, verstehst du?
I was suppose to be the prodigy
Ich sollte das Wunderkind sein.
But with these failures the chosen one can't be me
Aber mit diesen Misserfolgen kann ich nicht der Auserwählte sein.
I'm the type that spend they Friday's like Craig
Ich bin der Typ, der seine Freitage wie Craig verbringt.
Wondering how you could make the invincible cry
Ich frage mich, wie man den Unbesiegbaren zum Weinen bringen kann.
Wannabe Peter but they treat me like Meg
Möchtegern-Peter, aber sie behandeln mich wie Meg.
With that ref I was never much of a family guy
Mit diesem Bezug war ich nie ein großer Familienmensch.
I wonder how they would feel if Jaleel died
Ich frage mich, wie sie sich fühlen würden, wenn Jaleel sterben würde.
He was a wacko, a loner, a cry baby
Er war ein Spinner, ein Einzelgänger, ein Heulsuse.
A Michael clone who never even had a lady
Ein Michael-Klon, der noch nie eine Frau hatte.
Ridicule ridicule everywhere I'm being judged
Spott, Spott überall werde ich verurteilt.
It's like Jehovah down here himself dragging me through the mud
Es ist, als ob Jehova selbst hier unten wäre und mich durch den Schlamm zieht.
And when it comes to fakeness I'm probably the fakest
Und wenn es um Falschheit geht, bin ich wahrscheinlich der Falscheste.
Got friendships turning to dust as soon as I make it
Freundschaften zerfallen zu Staub, sobald ich es schaffe.
And if you could hear my thoughts I would be the biggest anus
Und wenn du meine Gedanken hören könntest, wäre ich der größte Anus.
I'm worst than Cody with girls or Zach trying to get famous
Ich bin schlimmer als Cody mit Mädchen oder Zach, der versucht, berühmt zu werden.
'Cause them same pornstars on my laptop giving me boners
Weil dieselben Pornostars auf meinem Laptop mir Ständer geben.
I'm just a scared little bitch crying in a corner
Ich bin nur eine verängstigte kleine Schlampe, die in einer Ecke weint.
Scared of being the only one not to make it
Ich habe Angst, der Einzige zu sein, der es nicht schafft.
Scared that CC's controlling all of my makings
Ich habe Angst, dass CC all meine Machenschaften kontrolliert.
Scared that everyone is secretly going against me
Ich habe Angst, dass jeder heimlich gegen mich ist.
Scared that Cain will never be beneath me
Ich habe Angst, dass Kain niemals unter mir sein wird.
Starting to question if I really like me
Ich fange an zu fragen, ob ich mich wirklich mag.
Is my false future just there just to spite me
Ist meine falsche Zukunft nur da, um mich zu ärgern?
All these ass and these tits are starting to bore me
All diese Ärsche und diese Titten fangen an, mich zu langweilen.
I guess this life thing isn't really meant for me
Ich schätze, dieses Leben ist nicht wirklich für mich bestimmt.
'Cause false hope is a bitch and I know her well
Denn falsche Hoffnung ist eine Schlampe und ich kenne sie gut.
Imma take more than just a letter when I fail
Ich werde mehr als nur einen Brief nehmen, wenn ich scheitere.
Been alienated in class more than Kal-El
Ich wurde in der Klasse mehr entfremdet als Kal-El.
None of my homies even know the real Jal-El
Keiner meiner Kumpels kennt den echten Jal-El.
Probably gone lose my mind start acting like Daff and them
Ich werde wahrscheinlich meinen Verstand verlieren und mich wie Daff und die anderen verhalten.
Hope these scripts got a knife if I'm trashing 'em
Ich hoffe, diese Skripte haben ein Messer, wenn ich sie zerstöre.
Imma be deep in the sewers like Raph and them
Ich werde tief in der Kanalisation sein wie Raph und die anderen.
Name got two L's so I guess I'm used to having 'em
Mein Name hat zwei L's, also bin ich es wohl gewohnt, sie zu haben.
Lose my mind start acting like Daff and them
Ich werde meinen Verstand verlieren und mich wie Daff und die anderen verhalten.
Hope these scripts got a knife if I'm trashing 'em
Ich hoffe, diese Skripte haben ein Messer, wenn ich sie zerstöre.
Imma be deep in the sewers like Raph and them
Ich werde tief in der Kanalisation sein wie Raph und die anderen.
Name got two L's so I guess I'm used to having 'em
Mein Name hat zwei L's, also bin ich es wohl gewohnt, sie zu haben.
I have to be different
Ich muss anders sein.
I must embrace my past
Ich muss meine Vergangenheit annehmen.
I cannot give into my desires, I must leave my marks
Ich darf meinen Begierden nicht nachgeben, ich muss meine Spuren hinterlassen.
I cannot runaway from my problems through drugs, I must face them and continue to fight
Ich kann nicht vor meinen Problemen durch Drogen davonlaufen, ich muss mich ihnen stellen und weiterkämpfen.
I cannot work for money's sake, I have to have passion
Ich kann nicht des Geldes wegen arbeiten, ich muss Leidenschaft haben.
I idolized legends, and I must surpass them somehow
Ich habe Legenden vergöttert, und ich muss sie irgendwie übertreffen.
I love them dearly, but I cannot live like my parents
Ich liebe sie sehr, aber ich kann nicht wie meine Eltern leben.
I am a genius, my thoughts are too valuable to be thrown away
Ich bin ein Genie, meine Gedanken sind zu wertvoll, um weggeworfen zu werden.
I have something to prove
Ich habe etwas zu beweisen.
There's ten of them
Es sind zehn von ihnen.
Ten marks
Zehn Markierungen.
The plan must proceed
Der Plan muss fortgesetzt werden.
Okay, I'll spell it out. F-A-I-L-U-R-E
Okay, ich buchstabiere es. F-E-H-L-S-C-H-L-A-G
Lost in transLation
Verloren in der Übersetzung
by Jaleel Jackson
von Jaleel Jackson
Let out my suicide thoughts
Ich lasse meine Selbstmordgedanken raus.
This is my life homie I'm a die lost
Das ist mein Leben, Kumpel, ich werde verloren sterben.
Look Jesus died for a cause
Schau, Jesus ist für eine Sache gestorben.
But unfortunately the reasoning was lost
Aber leider ging die Begründung verloren.
When they transferred some words from Jerusalem to England
Als sie einige Worte von Jerusalem nach England übertrugen.
Took a bunch of different translations and added 'em in
Sie nahmen einen Haufen verschiedener Übersetzungen und fügten sie hinzu.
But then again maybe these religions can make amends
Aber andererseits können diese Religionen vielleicht Wiedergutmachung leisten.
And the skeptics can stop treating them like they playing pretend
Und die Skeptiker können aufhören, sie so zu behandeln, als würden sie spielen.
We posed to please God by wearing dresses and suits
Wir sollen Gott gefallen, indem wir Kleider und Anzüge tragen.
Have you ever questioned is that what he want us to do
Hast du dich jemals gefragt, ob das ist, was er von uns will?
'Cause King James Version been ran through more than a prostitute
Denn die King-James-Version wurde mehr durchlaufen als eine Prostituierte.
It's like a crack fiend in the classroom teaching the kids ba ba ba boo
Es ist wie ein Crack-Süchtiger im Klassenzimmer, der den Kindern ba ba ba bu beibringt.
I believe in mystical forces but I'm not Master Luke
Ich glaube an mystische Kräfte, aber ich bin nicht Meister Luke.
I'm not atheist I'm just questioning if this shit's really true
Ich bin kein Atheist, ich frage mich nur, ob diese Scheiße wirklich wahr ist.
The book supposed to teach peace, prosperity, and life
Das Buch soll Frieden, Wohlstand und Leben lehren.
But them same scriptures had masta thinking slavery was right
Aber dieselben Schriften ließen Masta denken, dass Sklaverei richtig sei.
Hang on dawg
Warte mal, Kumpel.





Writer(s): Jaleel Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.