Uchikubigokumondoukoukai - Natsunouta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uchikubigokumondoukoukai - Natsunouta




目がさめる さわやかな朝
Освежающее утро, когда ты просыпаешься утром.
小鳥のさえずり まぶしい太陽
Щебетание птиц и ослепительное солнце.
さあ窓開けて 外の空気を
давай, открой окно, выпусти воздух.
あつい! あつい! あつい!
горячо! горячо! горячо!
あつい!
горячо!
なにこれ暑い ただごとじゃない
что это? - горячо. - это не просто горячо.
この部屋守ってた エアコンえらい
кондиционер, который я защищал в этой комнате.
でも行かなくちゃ もう外出なきゃ
но я должен идти, я должен идти.
まあキリッとすれば たぶん大丈夫
что ж, если она хрустящая, то, наверное, ничего страшного.
さっきは不意をつかれただけ
я был просто удивлен.
心頭滅却すれば 火もまた
если ты уничтожишь свое сердце, огонь тоже будет уничтожен.
あつい! あつい!
горячо! горячо!
やばい! あつい!
О, черт!жарко!
照り付ける太陽がすごく (あつい)
солнце, которое светит на меня, так горячо.
モワモワした湿気がすごく (あつい)
было очень влажно.
アスファルトから照り返しが (あつい)
есть отражение от асфальта.
日本の夏はとっても あつい
Лето в Японии очень жаркое.
外出てえらい にしても暑い
даже если трудно выйти, все равно жарко.
休み休み行こう 無理は禁物
передохни, передохни, передохни, передохни, передохни, передохни.
店を発見 きっと涼しい
Откройте для себя магазин, должно быть, классный.
中で少し
Немного внутри
さむい! さむい! さむい!
давай, давай, давай!
さむい!
давай же!
温度下げすぎ よくある話
температура слишком низкая.
設定ほどほどに 加減は大事
Это лучшее приложение, которое я когда-либо использовал.
さて休憩終わり 水分も補給
что ж, с остальным покончено, и я пополняю запасы воды.
もうキリッとしたし たぶん大丈夫
она уже хрустит, и, наверное, все в порядке.
さっきは慣れてなかっただけ
я просто не привык к этому.
覚悟を決めた今は もう全然
я готов, но сейчас я совсем не готов.
あつい! あつい!
горячо! горячо!
やっぱり! あつい!
в конце концов, жарко!
想像を絶するレベルで (あつい)
на невообразимом уровне.
朝から晩までとめどなく (あつい)
с утра до ночи.
本気出した日本の夏は (あつい)
Лето в Японии, которое я серьезно потушил (жарко).
そんな夏しかできないこと (したい)
Что только можно сделать в такое лето хочу)?
暑い中で食びるアイスは (うまい)
Мороженое есть в жаркую погоду (хорошо).
プール入ると気持ちよくて (すごい)
Мне хорошо, когда я вхожу в бассейн (потрясающе).
打ち上げた花火を眺めて (きれい)
Смотрю на фейерверк (красиво).
日本の夏はとっても あつい
Лето в Японии очень жаркое.
さあ夏が来た 何して過ごそう
давай же, скоро лето, почему бы нам его не провести?
海に行こうか 山に行こうか
пойдем к морю или в горы?
楽しい夏に 良い思い出に
За хорошие воспоминания в приятном лете
またなりますように
Надеюсь, это повторится.





Writer(s): Osawa Atsushi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.