Uchikubigokumondoukoukai - Natsunouta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uchikubigokumondoukoukai - Natsunouta




Natsunouta
Летняя песня
目がさめる さわやかな朝
Утро. Просыпаюсь. Свежее утро.
小鳥のさえずり まぶしい太陽
Пение птиц. Яркое солнце.
さあ窓開けて 外の空気を
Ну же, открою окно, вдохну свежего воздуха.
あつい! あつい! あつい!
Жарко! Жарко! Жарко!
あつい!
Жарко!
なにこれ暑い ただごとじゃない
Что за жара, это не шутки.
この部屋守ってた エアコンえらい
Этот кондиционер, хранивший мою комнату, молодец.
でも行かなくちゃ もう外出なきゃ
Но мне нужно идти, уже пора выходить.
まあキリッとすれば たぶん大丈夫
Если соберусь с духом, наверное, все будет хорошо.
さっきは不意をつかれただけ
Просто меня застала врасплох эта жара.
心頭滅却すれば 火もまた
Если уничтожить все мысли, то и огонь не страшен.
あつい! あつい!
Жарко! Жарко!
やばい! あつい!
Плохо дело! Жарко!
照り付ける太陽がすごく (あつい)
Палящее солнце ужасно (жарко).
モワモワした湿気がすごく (あつい)
Душная влажность ужасна (жарко).
アスファルトから照り返しが (あつい)
От асфальта исходит жар (жарко).
日本の夏はとっても あつい
Лето в Японии очень жаркое.
外出てえらい にしても暑い
Вышел на улицу, и ужасно жарко.
休み休み行こう 無理は禁物
Пойду, отдыхая по пути, перенапрягаться нельзя.
店を発見 きっと涼しい
Увидел магазин. Там точно прохладно.
中で少し
Немного посижу внутри.
さむい! さむい! さむい!
Холодно! Холодно! Холодно!
さむい!
Холодно!
温度下げすぎ よくある話
Переборщили с кондиционером, обычное дело.
設定ほどほどに 加減は大事
Нужно знать меру в настройках.
さて休憩終わり 水分も補給
Ну вот, перерыв закончен, вода выпита.
もうキリッとしたし たぶん大丈夫
Я уже взбодрился, наверное, все будет хорошо.
さっきは慣れてなかっただけ
Просто я еще не привык.
覚悟を決めた今は もう全然
Теперь, когда я готов, все совсем по-другому.
あつい! あつい!
Жарко! Жарко!
やっぱり! あつい!
Все-таки! Жарко!
想像を絶するレベルで (あつい)
Жара просто невообразимого уровня (жарко).
朝から晩までとめどなく (あつい)
С утра до вечера без остановки (жарко).
本気出した日本の夏は (あつい)
Настоящее японское лето (жаркое).
そんな夏しかできないこと (したい)
И только таким летом можно (делать что-то).
暑い中で食びるアイスは (うまい)
Мороженое в жару (вкусное).
プール入ると気持ちよくて (すごい)
В бассейне так приятно (здорово).
打ち上げた花火を眺めて (きれい)
Любоваться запущенным фейерверком (красиво).
日本の夏はとっても あつい
Лето в Японии очень жаркое.
さあ夏が来た 何して過ごそう
Вот и пришло лето. Чем заняться?
海に行こうか 山に行こうか
Поехать на море? Или в горы?
楽しい夏に 良い思い出に
Чтобы это лето было веселым и полным хороших воспоминаний.
またなりますように
Пусть так и будет.





Writer(s): Osawa Atsushi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.