Uchikubigokumondoukoukai - huton no naka kara detakunai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Uchikubigokumondoukoukai - huton no naka kara detakunai




huton no naka kara detakunai
I don't want to get out of bed
目が覚める 布団の中で起きる
I wake up in the morning and get up in bed
布団はあたたかくって 布団はやわらかい
The bed is warm and the bed is soft
だけど朝だ起きなくちゃ 布団から出て
But it's morning, I have to get up and out of bed
さむい
Cold
なんだこりゃ寒い 布団から出られない
What the heck, it's so cold I can't get out of bed
そうだストーブつけて 部屋をあたためよう
OK, let's turn on the stove and warm up the room
ひとまずスイッチつけに 布団から出よ
First, let's turn on the switch and get out of bed
さむい
Cold
もう布団の中から出たくない
I don't want to get out of bed
布団の外は寒すぎるから
Because it's too cold outside the bed
布団の中から出たくない
I don't want to get out of bed
布団の中はあたたかすぎるから
Because it's too warm in bed
部屋 あたたまる ストーブえらい
The room is warming up, the stove is great
でもまだ問題がある トイレに行きたい
But there is still a problem, I want to go to the bathroom
トイレは部屋の外だから 部屋から出よ
The toilet is outside the room, so let's go out of the room
さむい
Cold
わかってた 予想はついていた
I knew it, I knew it would be like this
でも行かなければいけない 我慢の限界だ
But I must go, I can't hold it anymore
不本意ではあるが 誠に遺憾だが
I don't like it, but I'm sorry
愛しの布団を去って トイレに行かなくちゃ
I have to leave my beloved bed and go to the bathroom
ああこれからどれだけ
Oh, how many more
試練が待っているのだろう
Trials await from now on
越えていかなくちゃ
I have to overcome them
わかっているけど けど けど
I know, but, but, but
布団の中から出たくない
I don't want to get out of bed
トイレの方が来たらいいのに
I wish the toilet would come to me
布団の中から出たくない
I don't want to get out of bed
布団の中にすべてあればいいのに
I wish I had everything in my bed
それでも 行かなくちゃいけない
Even so, I have to go
立ち上がれ 布団の中から
Get up from bed
布団の中から出てえらい
Getting out of bed is great
寒い世界に立ち向かって
Facing the cold world
布団の中から出てえらい
Getting out of bed is great
布団の外は寒すぎるから
Because it's too cold outside the bed
布団の中から出てえらい
Getting out of bed is great
布団の中はあたたかすぎるから
Because it's too warm in bed
目が覚める 布団の中で起きる
I wake up in the morning and get up in bed
布団の外に旅立って 一日が始まる
I start my day by going out of bed
いちにち終わったら 1日疲れたら
When the day is over and I'm tired
あたたかい やわらかい 布団が待っている
A warm and soft bed awaits me





Writer(s): 大澤 敦史, 大澤 敦史


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.