Uchikubigokumondoukoukai - Kangaroo ha doko ni ittanoka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Uchikubigokumondoukoukai - Kangaroo ha doko ni ittanoka




Kangaroo ha doko ni ittanoka
Where Did the Kangaroo Go?
カエルは考えていた 考えるとはどういうことか
A frog was pondering: what is it to ponder?
と考えてるのが もう考えているわけであって
Thinking that you're pondering means that you're already pondering,
なんて考えてる こともまた考えていると
So I'm pondering that I'm pondering, it's an endless loop.
考えることを考えてくうち 無限ループ
Pondering, pondering, pondering, pondering,
かんがえることを かんがえることを かんがえることを かんがえることを
Pondering, pondering, pondering, pondering,
かんがえることを かんがえることを かんがえることを かんがえることを
Pondering, pondering, pondering, pondering,
かんがえることを かんがえることを かんがえることを かんがえることを
Pondering, pondering, pondering, pondering,
かんがえることを カンガルーことを かんがえることを
Pondering the kangaroo, kangaroo, pondering,
ちょっと待って今このへんに カンガルーいなかった?
Wait a minute, wasn't there a kangaroo around here just now?
カンガルー? なんのこと いないんじゃない?
A kangaroo? What are you talking about? I don't see one.
でもたしかに今このへんに カンガルーいたんだって
But I'm sure there was a kangaroo around here just now.
なんで カンガルーが? でも いないんだけど
Why would there be a kangaroo? But there isn't one.
2人はカンガルーをさがした
The two of them searched for the kangaroo,
でもその姿は 見当たらない
But they couldn't find it anywhere.
謎は深まるばかりさ カンガルーはいったい どこに行ったのか
The mystery deepens: where on earth did the kangaroo go?
カエルはまた考えてた カンガルーはどこに行ったのか
The frog went back to pondering: where did the kangaroo go?
そして思ったんだ 考えるとはこういうことか
And then he realized: this is what it means to ponder.
そんな考えてる ことをまた考え出して
He started pondering that he was pondering,
考えてるなと考え出したら 無限ループ
And once he started pondering that he was pondering, it was an endless loop.
カンガルーのことを かんがえることが かんがえることで カンガルーのことを
Pondering the kangaroo, pondering that he's pondering,
かんがえることを かんがえることも かんがえることで カンガルーのことを
Pondering that he's pondering, pondering the kangaroo,
かんがえることを かんがえることを かんがえることも かんがえることで
Pondering, pondering, pondering, pondering,
カンガルーのことを かんがえることを かんがえることを
Pondering the kangaroo, pondering, pondering,
ちょっと待ってやっぱりこのへんに カンガルーめっちゃいるって
Wait a minute, now there are kangaroos everywhere!
カンガルー やっぱりいるの? 見当たらないけど
Kangaroos? I don't see any kangaroos.
でも今このへんに頻繁に カンガルーいたんだって
But there are definitely kangaroos around here now.
そんなに? でも今 全然 いないんだけど
Really? Because I don't see any kangaroos at all.
2人はカンガルーをさがした
The two of them searched for the kangaroos,
でもまた姿は 見当たらない
But again they couldn't find them anywhere.
謎は深まるばかりさ カンガルーはいったい どこに行ったのか
The mystery deepens: where on earth did the kangaroos go?
カンガルーはいったい どこに行ったのか
Where on earth did the kangaroo go?
カンガルーはいったい どこに行ったのか
Where on earth did the kangaroo go?
カンガルーはいったい どこに行ったのか
Where on earth did the kangaroo go?
カンガルーはいったい どこに行ったのか
Where on earth did the kangaroo go?





Writer(s): 大澤敦史


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.