Uchikubigokumondoukoukai - Natto Never Dies (Strings Edition) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Uchikubigokumondoukoukai - Natto Never Dies (Strings Edition)




Natto Never Dies (Strings Edition)
Natto Never Dies (Strings Edition)
神は生まれ来る人を 二つに分け隔てた
God put those who were born into two distinct groups
それを食べられる者と 食べられない者に
Those who can eat it and those who cannot
何が人を分けたのか 何故道を違えたか
What divided them apart? Why did their paths diverge?
それを食べられぬように 目に見えぬ悪魔が 糸を引いているのか
Could it be a machination of the invisible devil?
ネバル カキマゼレバ ネバルネバルネバルネバル
It's slimy when stirred, so slimy, so slimy, so slimy, so slimy
ニオウ チカラヅヨク ニオウニオウニオウニオウ
It reeks when seasoned, it reeks, it reeks, it reeks, it reeks
乗り越えて 辿り着いて その先へ
But overcome and reach to the other side
ネバー 納豆ネバー大豆 運命を辿るように 糸を引き続ける
Never natto, never soybeans, the destiny follows like a thread being pulled
ネバー 納豆ネバー大豆 Oh Never Dies 永遠に
Never natto, never soybeans, Oh, it never dies, it's eternal
納豆ネバー大豆
Natto, never soybeans
ネバー大豆 粘る愛 Never Dies
Never soybeans, our sticky love, it never dies
おかめかめかめ おかめ納豆 ネバー大豆
Come on, come on, come on, come on, natto, never soybeans
ネバー 糸は永遠に 引き続けてる あなたが振り向くまで
Never, the threads will keep pulling you forever; until you turn around
ネバー 納豆ネバー大豆 ただただ粘る大豆 なのにどうして
Never natto, never soybeans, just sticky soybeans, so why
神は生まれ来る人を 二つに分け隔てた
God put those who were born into two distinct groups
それを食べられる者と 食べられない者に
Those who can eat it and those who cannot eat it
ネバー 納豆ネバー大豆 Oh Never Dies 永遠に
Never natto, never soybeans, Oh, it never dies, it's eternal
納豆ネバー大豆
Natto, never soybeans
ネバー大豆 粘る愛 Natto Never Dies Forever
Never soybeans, our sticky love, natto never dies, forever






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.