Paroles et traduction Uchikubigokumondoukoukai - Natto Never Dies (Strings Edition)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natto Never Dies (Strings Edition)
Натто никогда не умрет (струнная версия)
神は生まれ来る人を
二つに分け隔てた
Бог
разделил
рожденных
на
две
части,
それを食べられる者と
食べられない者に
Тех,
кто
может
это
есть,
и
тех,
кто
не
может.
何が人を分けたのか
何故道を違えたか
Что
разделило
людей?
Почему
пути
разошлись?
それを食べられぬように
目に見えぬ悪魔が
糸を引いているのか
Невидимый
демон
тянет
за
ниточки,
чтобы
ты
не
могла
это
есть?
ネバル
カキマゼレバ
ネバルネバルネバルネバル
Липкое,
перемешай,
липкое,
липкое,
липкое,
липкое,
ニオウ
チカラヅヨク
ニオウニオウニオウニオウ
Пахнет,
сильно
пахнет,
пахнет,
пахнет,
пахнет,
пахнет,
乗り越えて
辿り着いて
その先へ
Преодолей
это,
доберись
до
цели,
и
дальше.
ネバー
納豆ネバー大豆
運命を辿るように
糸を引き続ける
Никогда,
Натто
никогда,
соевые
бобы,
словно
следуя
судьбе,
продолжают
тянуть
нити.
ネバー
納豆ネバー大豆
Oh
Never
Dies
永遠に
Никогда,
Натто
никогда,
соевые
бобы,
о,
никогда
не
умрет,
вечно.
納豆ネバー大豆
Натто
никогда,
соевые
бобы.
ネバー大豆
粘る愛
Never
Dies
Никогда,
соевые
бобы,
тягучая
любовь,
никогда
не
умрет.
おかめかめかめ
おかめ納豆
ネバー大豆
Окамэ,
камэ,
камэ,
окаме
натто,
никогда,
соевые
бобы.
ネバー
糸は永遠に
引き続けてる
あなたが振り向くまで
Никогда,
нити
вечно
тянутся,
пока
ты
не
обернешься.
ネバー
納豆ネバー大豆
ただただ粘る大豆
なのにどうして
Никогда,
Натто
никогда,
соевые
бобы,
просто
тягучие
соевые
бобы,
но
почему?
神は生まれ来る人を
二つに分け隔てた
Бог
разделил
рожденных
на
две
части,
それを食べられる者と
食べられない者に
Тех,
кто
может
это
есть,
и
тех,
кто
не
может.
ネバー
納豆ネバー大豆
Oh
Never
Dies
永遠に
Никогда,
Натто
никогда,
соевые
бобы,
о,
никогда
не
умрет,
вечно.
納豆ネバー大豆
Натто
никогда,
соевые
бобы.
ネバー大豆
粘る愛
Natto
Never
Dies
Forever
Никогда,
соевые
бобы,
тягучая
любовь,
Натто
никогда
не
умрет,
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
やんごとなき世界
date de sortie
25-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.