Paroles et traduction Uchikubi Gokumon Doukoukai - Natto Never Dies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natto Never Dies
Natto Never Dies
神は生まれ来る人を
二つに分け隔てた
The
God
who
is
born
will
separate
people
into
two:
それを食べられる者と
食べられない者に
Those
who
can
eat
it,
and
those
who
can't.
何が人を分けたのか
何故道を違えたか
What
separates
people?
Why
do
they
go
in
different
directions?
それを食べられぬように
目に見えぬ悪魔が
糸を引いているのか
Does
an
invisible
devil
manipulate
the
strings
so
we
can't
eat
it?
ネバル
カキマゼレバ
ネバルネバルネバルネバル
Slimy,
when
you
stir
it,
it's
slimy
and
slimy
and
slimy
and
slimy.
ニオウ
チカラヅヨク
ニオウニオウニオウニオウ
Smelly,
with
all
its
might,
it's
smelly
and
smelly
and
smelly
and
smelly.
乗り越えて
辿り着いて
その先へ
Overcome
it
and
go
there,
and
beyond
it.
ネバー
納豆ネバー大豆
運命を辿るように
糸を引き続ける
Never
Natto,
never
soybeans,
like
following
destiny,
the
strings
continue
to
pull.
ネバー
納豆ネバー大豆
Oh
Never
Dies
永遠に
Never
Natto,
never
soybeans,
oh
never
dies,
for
eternity.
納豆ネバー大豆
Natto,
never
soybeans.
ネバー大豆
粘る愛
Never
Dies
Never
soybeans,
a
lingering
love,
never
dies.
おかめかめかめ
おかめ納豆
ネバー大豆
Turtle,
turtle,
turtle,
turtle
Natto,
never
soybeans.
ネバー
糸は永遠に
引き続けてる
あなたが振り向くまで
Never,
the
strings
will
continue
to
pull
for
eternity,
until
you
turn
around.
ネバー
納豆ネバー大豆
ただただ粘る大豆
なのにどうして
Never
Natto,
never
soybeans,
just
plain
lingering
soybeans,
why
is
it
then?
神は生まれ来る人を
二つに分け隔てた
The
God
who
is
born
will
separate
people
into
two:
それを食べられる者と
食べられない者に
Those
who
can
eat
it,
and
those
who
can't.
ネバー
納豆ネバー大豆
Oh
Never
Dies
永遠に
Never
Natto,
never
soybeans,
oh
never
dies,
for
eternity.
納豆ネバー大豆
Natto,
never
soybeans.
ネバー大豆
粘る愛
Natto
Never
Dies
Forever
Never
soybeans,
a
lingering
love,
Natto
never
dies
forever.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大澤 敦史, 大澤 敦史
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.