Paroles et traduction Uchikubigokumondoukoukai - SAWAYAKA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
静岡県西部中心に県内に展開
It
operates
mainly
in
western
Shizuoka
Prefecture
and
throughout
the
prefecture,
but
一見よくある普通のファミリーレストラン
a
seemingly
ordinary
family
restaurant
at
first
glance
静岡県内限定ファミリーレストラン
A
family
restaurant
exclusive
to
Shizuoka
Prefecture
東京都にも大阪府にもないの
It's
not
in
Tokyo
or
Osaka
故郷を離れて、初めて気付く
I
noticed
for
the
first
time
when
I
left
my
hometown
あなどりがたき高きクオリティ
Remarkably
high
quality
ほかの店じゃもう、満たされぬ想い
I'm
not
satisfied
with
any
other
restaurants
now
懐かしきあの味を
That
nostalgic
flavor
炭焼きレストラン(炭焼きレストラン)
Charcoal-grilled
restaurant
(Charcoal-grilled
restaurant)
炭焼きレストラン(炭焼きレストラン)
Charcoal-grilled
restaurant
(Charcoal-grilled
restaurant)
げんこつハンバーグ
Fist-sized
hamburger
おにぎりハンバーグ
Rice
ball
hamburger
牛肉100%のタネを300℃越えの
A
hamburger
made
with
100%
beef
and
grilled
over
300
degrees
さわやか看板メニューの
Sawaya's
signature
menu
item
げんこつハンバーグ
Fist-sized
hamburger
それより小さいメニューが
A
smaller
menu
item
than
that
おにぎりハンバーク
Rice
ball
hamburger
中身が少し赤い程度がいいの
It's
best
when
the
inside
is
slightly
red
オニオンソースとデミグラソースの
Onion
sauce
and
demi-glace
sauce
どちらを付けても高きポテンシャル
Both
have
high
potential
外側は強く内は柔らかく
The
outside
is
strong
and
the
inside
is
soft
炭焼きレストラン(炭焼きレストラン)
Charcoal-grilled
restaurant
(Charcoal-grilled
restaurant)
炭焼きレストラン(炭焼きレストラン)
Charcoal-grilled
restaurant
(Charcoal-grilled
restaurant)
げんこつハンバーグ
Fist-sized
hamburger
おにぎりハンバーク
Rice
ball
hamburger
かの遠き故郷で
In
that
distant
hometown
あなたを待っている
Someone
is
waiting
for
you
静岡県へ
To
Shizuoka
Prefecture
消え去らぬ思い出を
Unforgettable
memories
忘れ得ぬあの味を
That
unforgettable
flavor
実家帰って朝からハンバーク
Go
home
and
eat
hamburgers
in
the
morning
その日のうち、夜にもハンバーク
Hamburgers
again
that
same
night
閉店際駆け込みハンバーク
A
last-minute
hamburger
dash
炭焼きレストラン(炭焼きレストラン)
Charcoal-grilled
restaurant
(Charcoal-grilled
restaurant)
炭焼きレストラン(炭焼きレストラン)
Charcoal-grilled
restaurant
(Charcoal-grilled
restaurant)
げんこつハンバーグ
Fist-sized
hamburger
おにぎりハンバーク
Rice
ball
hamburger
げんこつハンバーグ
Fist-sized
hamburger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大澤敦史
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.