Uchikubigokumondoukoukai - huton no naka kara detakunai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Uchikubigokumondoukoukai - huton no naka kara detakunai




huton no naka kara detakunai
I Don't Want to Get Out of Bed
目が覚める 布団の中で起きる
Morning wakes me from my slumber in the sheets
布団はあたたかくって 布団はやわらかい
The sheets are oh so warm and oh so soft
だけど朝だ起きなくちゃ 布団から出て
But it's morning and I have to wake up and get out of bed
さむい
It's cold
なんだこりゃ寒い 布団から出られない
Oh my, it's freezing, I can't leave my bed
そうだストーブつけて 部屋をあたためよう
I'll turn on the heater and warm up the room
ひとまずスイッチつけに 布団から出よ
First, I'll flip the switch and get out of bed
さむい
It's cold
もう布団の中から出たくない 布団の外は寒すぎるから
I don't want to get out of bed anymore, it's too cold outside the sheets
布団の中から出たくない 布団の中はあたたかすぎるから
I don't want to get out of bed anymore, it's too warm under the sheets
部屋 あたたまる ストーブえらい
The room is warm, the heater is amazing
でもまだ問題がある トイレに行きたい
But I have another problem, I need to use the bathroom
トイレは部屋の外だから 部屋から出よ
The bathroom is outside my room, I have to leave
さむい
It's cold
わかってた 予想はついていた
I knew it, I expected it
でも行かなければいけない 我慢の限界だ
But I have to go, I can't hold it any longer
不本意ではあるが 誠に遺憾だが
Against my will, with great regret
愛しの布団を去って トイレに行かなくちゃ
I must leave my beloved sheets and go to the bathroom
ああこれからどれだけ 試練が待っているのだろう
Oh, the trials that await me
越えていかなくちゃ わかっているけど けど けど
I know I must overcome them, but still, still, still
布団の中から出たくない トイレの方が来たらいいのに
I don't want to get out of bed, I wish the toilet would come to me
布団の中から出たくない 布団の中にすべてあればいいのに
I don't want to get out of bed, I wish everything I needed was in my bed
それでも 行かなくちゃいけない
But still, I must go
立ち上がれ 布団の中から
Get up, out of bed
布団の中から出てえらい 寒い世界に立ち向かって
I'm amazing for getting out of bed, facing the cold world
布団の中から出てえらい 布団の外は寒すぎるから
I'm amazing for getting out of bed, it's too cold outside the sheets
布団の中から出てえらい 布団の中はあたたかすぎるから
I'm amazing for getting out of bed, it's too warm under the sheets
目が覚める 布団の中で起きる
Morning wakes me from my slumber in the sheets
布団の外に旅立って いちにちが始まる
I leave my sheets and begin my day
いちにち終わったら いちにち疲れたら
When my day is done and I'm tired from the day
あたたかい やわらかい 布団が待っている
My warm, soft sheets will be waiting





Writer(s): 大澤 敦史, 大澤 敦史


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.