Paroles et traduction Uchikubigokumondoukoukai - neko no wakusei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
neko no wakusei
Cat's Planet
こたつの中は猫のもの
ストーブ前は猫のもの
The
middle
of
the
kotatsu
belongs
to
the
cat,
the
front
of
the
stove
belongs
to
the
cat
洋服の上は猫のもの
段ボール中は猫のもの
The
top
of
your
clothes
belongs
to
the
cat,
the
inside
of
the
cardboard
box
belongs
to
the
cat
お湯ためた風呂の蓋の上は猫のもの
The
lid
of
the
hot
bath
belongs
to
the
cat
布団で寝ている時の脇腹は猫のもの
My
side
when
you
sleep
in
the
futon
belongs
to
the
cat
キーボードを打つ手の上だって猫のもの
My
hand
when
I'm
typing
on
my
keyboard
belongs
to
the
cat
貴方が座ったヒザの上は猫のもの
Your
lap
when
you're
sitting
belongs
to
the
cat
たとえ私が寒くても
たとえ私が困っても
Even
if
I
get
cold,
even
if
I
get
into
trouble
猫がよければ問題なし
尽くし続ける愛の形
If
the
cat
is
fine,
there
is
no
problem,
a
love
that
continues
to
give
ああきっと
ああきっと
僕らはこの世に
Oh,
surely,
oh,
surely,
we
are
猫を愛でて生きる運命の下に生まれてきた者なんだろう
Born
into
this
world
under
the
fate
of
cherishing
cats
ああきっと
ああきっと
僕らのこの星は
Oh,
surely,
oh,
surely,
our
planet
猫が生まれ来る運命を背負って回っているんだろう
Must
be
carrying
the
fate
of
cats
being
born
猫の住む星に僕らは生きている
We
are
living
on
a
planet
where
cats
live
猫の住む星に僕らは生きている
We
are
living
on
a
planet
where
cats
live
猫の住む星に僕らは生まれて愛に溺れてしまったんだ
We
were
born
on
a
planet
where
cats
live
and
drowned
in
love
猫の住む星に僕らは生きている
We
are
living
on
a
planet
where
cats
live
ソファーで爪研ぎしても怒らない
Even
if
the
sofa
is
scratched,
I
won't
get
angry
障子ビリビリにしても怒らない
Even
if
the
shoji
is
torn,
I
won't
get
angry
トイレットペーパー出し切っても怒らない
Even
if
all
the
toilet
paper
has
been
used
up,
I
won't
get
angry
戸棚勝手に開けて中を漁っても怒らない
怒らない
Even
if
the
cupboard
is
opened
without
permission
and
the
inside
is
searched,
I
won't
get
angry,
I
won't
get
angry
たとえ我が家を破壊しても
たとえ私が破産しても
Even
if
my
house
is
destroyed,
even
if
I
go
bankrupt
猫が幸せだったら問題なし
犠牲厭わぬ愛の極み
If
the
cat
is
happy,
there
is
no
problem,
the
ultimate
love
that
sacrifices
without
hesitation
ああきっと
ああきっと
僕らはこの世に
Oh,
surely,
oh,
surely,
we
are
猫を愛でて生きる運命の下に生まれてきた者なんだろう
Born
into
this
world
under
the
fate
of
cherishing
cats
ああきっと
ああきっと
僕らのこの星は
Oh,
surely,
oh,
surely,
our
planet
猫が生まれ来る運命を背負って回っているんだろう
Must
be
carrying
the
fate
of
cats
being
born
ああいっそ
ああいっそ
僕らのこの星が
Oh,
if
only,
oh,
if
only,
our
planet
猫が幸せに生きるためだけに回り続けてくれればいい
Would
keep
spinning
only
for
the
cats
to
live
happily
ああきっと
ああきっと
生まれた時から僕らは
Oh,
surely,
oh,
surely,
from
the
moment
we
were
born
あなたを愛する運命を背負って生きていたんだろう
We
must
have
been
carrying
the
fate
of
loving
you
猫の住む星に僕らは生きている
We
are
living
on
a
planet
where
cats
live
猫の住む星に僕らは生きている
We
are
living
on
a
planet
where
cats
live
猫の住む星に僕らは生まれて愛に溺れてしまったんだ
We
were
born
on
a
planet
where
cats
live
and
drowned
in
love
猫の住む星に僕らは生きている
We
are
living
on
a
planet
where
cats
live
生まれてきたんだ
猫の惑星に
We
were
born
on
a
cat's
planet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大澤 敦史, 大澤 敦史
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.