Paroles et traduction Udbhav - Bolna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mere
bol
ajnabee
My
words
are
strangers
Nazdeek
se
na
jaate
Avoid
getting
too
close
Baatein
khol
du
to
If
I
open
up
and
talk
Dil
sangeet
sa
baja
de
My
heart
will
play
like
a
song
Mere
bol
ajnabee
My
words
are
strangers
Nazdeek
se
na
jaate
Avoid
getting
too
close
Baatein
khol
du
to
If
I
open
up
and
talk
Dil
sangeet
sa
baja
de
My
heart
will
play
like
a
song
Mere
bas
mein
nahi
hai
It's
not
in
my
control
Kuch
hi
bol
du
I
might
say
a
little
too
much
Hass
kyu
rahi
hain
Why
are
you
laughing?
Mujhe
bolna
sikha
de
Teach
me
how
to
speak
Mujhe
bolna
sikha
de
Teach
me
how
to
speak
Mujhe
bolna
sikha
de
Teach
me
how
to
speak
Kyu
ye
baat
lagti
adhoori
Why
do
these
words
feel
incomplete?
Teri
saans
mujhe
lagti
zaruri
Your
breath
feels
essential
to
me
Raita,
gobhi
aloo
dwara
poori
Raita,
cauliflower,
potatoes
make
it
whole
Khudgarzi
kare
kamiyan
puri
Selfishness
fills
the
void
Dil
bharta
hai
My
heart
fills
up
Paani
ban
ke
udey
ye
bhaap
The
water
evaporates
into
steam
Dar
lagta
hai
dooriyan
nahi
paunga
naap
I
fear
I
can't
measure
the
distance
Tere
mere
beech
mein
nahi
kuch
bhi
There's
nothing
between
you
and
me
Tha
jo
raaz
utaar
diya
I
have
revealed
my
secret
Dil
se
hai
tujhe
har
pal
hi
pyar
diya
I've
loved
you
with
all
my
heart
every
moment
Tere
baare
mein
karein
vo
baat
Let
them
talk
about
you
Nahi
shauk
mujhe
I
have
no
interest
Sun
lu
agar
lagna
paap
If
I
listen,
I
might
be
committing
a
sin
Chaahe
jaisi
bhi
hai
sach
hai
Whatever
it
is,
it's
the
truth
Saath
mein
lu
main
rakh
I'll
carry
it
with
me
Tere
aane
pe
samay
bhi
samaye
Time
stands
still
when
you
arrive
Na
du
main
fuck
I
don't
give
a
damn
Tere
baare
mein
soch
hi
toh
Just
thinking
about
you
Maine
kiya
ye
sab
That's
why
I
did
all
this
Tere
baare
mein
soch
hi
toh
Just
thinking
about
you
Maine
kiya
ye
sab
That's
why
I
did
all
this
(Aur
mujhe
pata
bhi
nahi
ki
tu
kya
hai)
(And
I
still
don't
know
what
you
are)
Mere
bol
ajnabee
My
words
are
strangers
Nazdeek
se
na
jaate
Avoid
getting
too
close
Baatein
khol
du
to
If
I
open
up
and
talk
Dil
sangeet
sa
baja
de
My
heart
will
play
like
a
song
Mere
bol
ajnabee
My
words
are
strangers
Nazdeek
se
na
jaate
Avoid
getting
too
close
Baatein
khol
du
to
If
I
open
up
and
talk
Dil
sangeet
sa
baja
de
My
heart
will
play
like
a
song
Mere
bas
mein
nahi
hai
It's
not
in
my
control
Kuch
hi
bol
du
I
might
say
a
little
too
much
Phas
kyu
rahi
hain
Why
are
you
stuck?
Mujhe
bolna
sikha
de
Teach
me
how
to
speak
Mujhe
bolna
sikha
de
Teach
me
how
to
speak
Mujhe
bolna
sikha
de
Teach
me
how
to
speak
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udbhav Acharya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.