Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fatt
ke
na
chaley,
Yun
bhatak
toh
mat
Don't
wander
aimlessly,
you
won't
succeed
Teri
kamar
matke,
lage
baraabar
hai
Your
hips
move,
they
tremble
equally
Sach
ke
masle,
saare
launde
jhagdein
Real
issues,
all
the
boys
argue
Aise
mujhko
chakh
ki
vo
daraa
karein
They
scare
me
like
that
Khabarein
pakni,
meri
Dal
Makhni
News
ripening,
my
Dal
Makhni
Kyun
nazar
ni
hatt
ri,
tu
bata
mujhe
Why
don't
you
take
your
eyes
off
me,
tell
me
Shaguni,
lagani,
meri
nakli
patni
False,
put
on,
my
fake
wife
Loon
jhapak
palak
tu
mere
saamne
Blink
your
eyes
in
front
of
me
Tu
mere
saamne!
In
front
of
me!
Haye
sajna
dekh
na
idhar
Oh,
handsome,
look
this
way
Mere
mann
ko
hai
bas
teri
fikar
My
mind
has
only
one
concern
Ye
badan
tujhe
dhundhe
dar
badar
This
body
of
mine
searches
for
you
everywhere
Milu
tujhko
main
kaise
aur
kidhar?
How
and
where
can
I
meet
you?
Haye
sajna
kar
tu
na
fikar
Oh,
handsome,
don't
worry
Ghumaun
tujhe
tu
kahe
jidhar
I'll
take
you
wherever
you
say
Lagti
hai
mexican
si
par
She
looks
like
a
Mexican
Jaan
ke
na
sexy
banti
But
she's
not
actually
sexy
Bitch
is
magic
Bitch
is
magic
So
matfthematic,
mathematic
So
mathematical,
mathematical
So
jacked
all
her
shit
sound
like
Travis
All
her
sounds
sound
like
Travis
Story
tragic,
she
caught
a
habit
The
story
is
tragic,
she's
got
a
habit
It's
automatic
(Woah)
It's
automatic
(Woah)
Cuz
dad's
in
Punjab,
living
lavish
Because
her
dad
is
in
Punjab,
living
lavishly
Yeah
dad's
in
Punjab
Yeah,
her
dad
is
in
Punjab
Kaatil!
Wohoa
Murderer!
Wohoa
Mere
paas
toh
aa,
trip
sit
toh
kara
Come
to
me,
make
the
trip
worse
Tir
kit
tha
teri
chaal
pe
hosh
phislein,
mujhe
pyar
sikha
My
senses
failed
at
your
gait,
you
taught
me
love
Mujhe
pyaar
sikha
mujhe
You
taught
me
love
Kirdaar
mera
tujhse
hi
bana
My
character
was
made
by
you
Mujhko
chhuda
itihaas
se
Free
me
from
history
Rukna
mat,
mujhe
savaarti
ja
Don't
stop,
keep
getting
me
drunk
Savaarti
ja
mujhe,
haan!
Keep
getting
me
drunk,
yeah!
Phone
pe
kehti
hai
sun,
I'm
a
spiker
She
says
on
the
phone,
listen,
I'm
a
speaker
Kitna
kya
chahiye
le
chun,
tu
decide
kar
How
much
and
what
do
you
want,
you
decide
I'd
recommend
you
some
Ket
and
a
sniper
I'd
recommend
you
some
Ket
and
a
sniper
Go
ahead,
fuck
your
life
up
its
the
piper
Go
ahead,
fuck
your
life
up,
it's
the
piper
Issa
piper,
issa
issa
piper
Issa
piper,
issa
issa
piper
Full
professional,
chull
intentional
Totally
professional,
intentional
shot
Best
expressions,
skin
expensive
Best
expressions,
expensive
skin
Eyes
hain
passive,
ass
is
massive
Eyes
are
passive,
ass
is
massive
See
thru
glasses,
hates
em
fascists
See
thru
glasses,
hates
them
fascists
Komolika
jaise
serial
mein
Like
Komolika
in
the
series
Dealein
karti
Ethereum
mein
Deals
in
Ethereum
Raatein
bajti
hain
Sanjay
Van
mein
aur
The
nights
are
playing
in
Sanjay
Van
and
Din
mein
rehti
hai
mere
mann
mein
During
the
day
she
lives
in
my
mind
Off
leti
hai
keval
Sunday
She
only
gets
off
on
Sunday
Dad
ke
sang
tea
pe
charche
Tea
discussions
with
her
dad
Peak
par
sutte
ke
kharche
aur
Sleeping
expenses
at
their
peak
and
Jeeb
par
Christy
ke
parche
Christy's
patches
on
her
pocket
Kaatil!
Wohoa
Murderer!
Wohoa
Kaatil
(I
feel
her)
Murderer
(I
feel
her)
Kaatil!
Wohoa
Murderer!
Wohoa
(I
feel
her)
(I
feel
her)
(I
feel
her)
(I
feel
her)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udbhav Acharya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.