Paroles et traduction Udbhav - Machla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaar
bana
bhi
You
became
my
friend
Pyar
kara
bhi
You
showered
your
love
Jaane
ab
kis
wait
mein
latka
hoon
I
wonder
why
I'm
now
in
this
waiting
state
Chali
kahani
kahan
ye
toh
pata
ni
Don't
know
where
this
story
is
going
Jo
chale
kahoon
main
speakeron
mein
gum
hoon
yun
My
mind
is
lost
in
the
speakers
Khidkiyon
se
karu
guftugu
I
talk
to
the
windows
Ghoorein
sab
main
jab
chup
rahu
Everyone
stares
when
I'm
silent
Bhool
kyu
jaata
mere
raste
hoon
Why
do
I
forget
my
own
path?
Chutkula
yeh
mere
vash
mein
loon
I
take
control
of
this
joke
Aankhon
mein
chhipi
hai
aarzu
A
desire
is
hidden
in
my
eyes
Dil
sudharta
na
main
kya
karu
My
heart
doesn't
improve,
what
can
I
do?
Darna
mat
main
tera
raaz
hoon
Don't
be
afraid,
I'm
your
secret
In
universe
ji
ka
khaas
hoon
I'm
special
in
this
universe
Sangeet
par
main
phisla
I
slipped
on
music
Likh
yeh
ghazal
main
nikhra
I
wrote
this
ghazal
and
I
blossomed
Chalaa,
chalaa,
chalaa,
chalaa
Gone,
gone,
gone,
gone
Main
chalaa,
main
chalaa
I'm
gone,
I'm
gone
Machla,
Machla
Fish,
fish
Dil
ne
jo
dil
ko
pakda
My
heart
seized
my
heart
Mistake
phir
main
samjha
And
I
understood
my
mistake
Chalaa,
chalaa,
chalaa,
chalaa
Gone,
gone,
gone,
gone
Main
chalaa,
main
chalaa
I'm
gone,
I'm
gone
Machla,
Machla
Fish,
fish
Toorjo
call
pe,
"Nanku
kidhar
hai?"
Toorjo
on
call,
"Where's
Nanku?"
Chal
tu
raste
mein
Bhakti
ka
ghar
hai
Come
on,
on
the
way
is
Bhakti's
house
Kapde
chakh
pehn
rakkha
Prakhar
hai
Prakhar
is
wearing
trendy
clothes
Surya
ast,
yeh
mast
safar
hai
Sunset,
this
is
an
epic
journey
Haath
chhatak
ke
tod
di
hathkadi
I
jerked
my
hand
and
broke
the
handcuffs
Chaabi
ghumai
toh
ye
dhadkanein
chal
padi
My
heart
started
beating
when
the
key
turned
Sapne
dekhe
the
jo
sun
bhi
hoon
pa
raha
I'm
getting
what
I
dreamt
of
Khud
ko
chahne
ko
geet
yeh
ga
raha
I'm
singing
this
song
to
love
myself
Yaar
bana
bhi
You
became
my
friend
Pyar
kara
bhi
You
showered
your
love
Jaane
ab
kis
state
mein
atka
hoon
I
wonder
why
I'm
now
stuck
in
this
state
Chali
kahani
kahan
ye
toh
pata
ni
Don't
know
where
this
story
is
going
Chashme
chamka
doon
yeh
raste
bana
doon
I'll
make
my
glasses
shine
and
create
these
paths
Seema
paar
curiosity
Curiosity
is
beyond
limits
Pic
toh
loon
main
iss
raat
ki
I'll
take
a
picture
of
this
night
Saath
chaliye
mere
aap
bhi
Come
with
me
Soch
mein
hain
kis
baat
ki
What
are
you
thinking
about?
Dikh
rahi
hai
ab
ek
dagar
I
can
see
a
path
now
Haath
chhod
mera
dil
pakad
Leave
my
hand
and
hold
my
heart
Tat
pe
baithe
hum
raat
bhar
We
sit
on
the
shore
all
night
Badhe
aage
baat
vishwaas
par
Our
conversation
deepens
with
trust
Sankoch
par
main
phisla
I
slipped
on
my
shyness
Likh
yeh
ghazal
main
nikhra
I
wrote
this
ghazal
and
I
blossomed
Chalaa,
chalaa,
chalaa,
chalaa
Gone,
gone,
gone,
gone
Main
chalaa,
main
chalaa
I'm
gone,
I'm
gone
Machla,
Machla
Fish,
fish
Dil
ne
jo
dil
ko
pakda
My
heart
seized
my
heart
Mistakes
phir
main
samjha
And
I
understood
my
mistake
Chalaa,
chalaa,
chalaa,
chalaa
Gone,
gone,
gone,
gone
Main
chalaa,
main
chalaa
I'm
gone,
I'm
gone
Machla,
Machla
Fish,
fish
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udbhav Acharya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.