Udbhav - Milansaar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udbhav - Milansaar




Milansaar
Milansaar
Ishq zubaan pe meri
My love is palpable
Zindagi jo thaami teri
My life belongs to you
Dil toh yahin lagaana
Let our hearts entwine
Chahta tujhko chahna
I long to adore you
Kal ki tere main dawaa
I am the remedy for your future
Gawah udti hawah
The wind is our witness
Din ye tujhe dikhaana
I will reveal my devotion
Roz ka mere thikana
I'll always be by your side
Mere thikana
By your side
Aankhon mein girey
Your eyes enchant me
Raushni yeh par
They light up my world
Ajnabee lage
Though you seem strange
Phirbhi kyu safar
Why do I still yearn for you?
Chhod dein kya yeh zamana?
Should I abandon this world?
Kahin door mujhe mil jaana
Find me far away
Haan mil jaana
Yes, find me
Sapnon mein mile teri khabar
I dreamt of you
Sach hoti hain vo sach mein par
They say dreams come true
Aankhon dekhi dekha jo jaisa woh waisa hai nahi
Appearances can be deceiving
Lagta tha mujhko hoon main jaisa hoon waisa main nahi
I thought I knew myself, but I was wrong
Door se aahein teri bharu
I inhale your sighs from afar
Paas aa kar ke phir kyu ladu?
Why do I continue to fight?
Ab isse zyada aur kya kahun
What more can I say?
Pyar hi main bhi tujhse karu
I love you too
Main bhi tujhse karu
I love you too
Main bhi tujhse karu
I love you too
Adaa so lit, tujhe karu commit
Your charm is irresistible
Tujhe dekh yeh mann ashcharyachakit
Your presence is captivating
Teri palkon se vichlit, futuristic
Your futuristic eyelashes captivate
Har gaana tera hit
All your songs are hits
Dekhi na tujhsi rachna
I've never seen anything like you
Bhaata ab jeevan ghatna
You bring life to my moments
Aise mera dil rakhna
Keep my heart this way
Jaise ho koi sapna
Like a dream
Sapna
A dream
Bhool na tu mujhe jaana
Never forget me
Dil na mera dukhana
Don't break my heart
Safar hai baaki abhi
Our journey has just begun
Hum bhi lenge maafi kabhi
We will forgive each other
Door se dikha khazana
You called me a treasure from afar
Paas aake pehchaana
But I realized the truth when I came closer
Nazrein milaane lage
You started making eye contact
Humko jo chahne lage
You wanted me
Soch ke na samajh aana
I couldn't understand
Humsa nahin diwana
There's no one like me
Mujhpe jo pade
When your gaze falls upon me
Teri ek nazar
I'm captivated
Jaanu na main kyu
And without knowing why
Jaata hoon bikhar
I lose my composure
Tumse likha yeh gaana
This song was written for you
Mil ke tumhe sunaana
And I want to sing it to you
Tumhe sunaana
To you





Writer(s): Udbhav Acharya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.