Udbhav feat. Araajakta, Rashim Anand, Angia & Teesri Duniya - Khol Du - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udbhav feat. Araajakta, Rashim Anand, Angia & Teesri Duniya - Khol Du




Khol Du
Открою Тебя
Khol du tujhe
Открою тебя,
Astitva badalna chaahe
Существование изменить хочешь.
Kya kiya hai yeh inhone?
Что сделали они с тобой?
Kaid inn hasraton mein
Заточили в этих желаниях.
Khol du tujhe
Открою тебя,
Ab waqt badalna chaahe
Теперь время меняться хочет.
Kya kiya hai yeh inhone?
Что сделали они с тобой?
Kaid iss tashtare mein
Заточили в этой тарелке.
Main khol du tujhe
Я открою тебя,
Bewaqt satya dikh jaye
Несвоевременная правда покажется.
Ashaant
Беспокойная,
Aseemit
Безграничная,
Adhik
Больше,
Chakrit
Удивленная,
Bodhit
Пробужденная,
Krodhit
Разгневанная,
Sapekesh
Змееволосая,
Safed
Белая,
Abhedya
Непобедимая.
Kaid iss bulbule mein
Заточили в этом пузыре,
Main phod du tujhe
Я разобью его для тебя.
Main khol du tujhe
Я открою тебя,
Main khol du tujhe
Я открою тебя.
Kaid iss bulbule mein
Заточили в этом пузыре,
Main phod du tujhe
Я разобью его для тебя,
Main phod du tujhe
Я разобью его для тебя,
Main khol du tujhe
Я открою тебя,
Main khol du tujhe
Я открою тебя.
Sabko lagta hai sab khaas hain
Все думают, что особенные,
Par ye asal vishwaas hai
Но это настоящая вера.
Apne jaise har gali mein pachaas hain
Таких, как ты, в каждой подворотне по пятьдесят,
Kyu iss baat se tu hataash hai?
Почему ты от этого в отчаянии?
Haan kaash main har ek kush mein
Да, кабы я в каждом кусте,
Kash makash mein jalan bhare aitbaar betahaash hain
В каждом кустике, в суете, ревностью полное доверие, безудержное.
Ye jo samaaj hai, bas ek zinda laash hai
Это общество всего лишь живой труп,
Mizaaj hai, haan bete mirage hai
Нрав такой, да, сынок, это мираж.
Andhvishwaas se bhara dhundhla ***** hai
Слепой верой наполненный, туманный *****.
Sachhe dil se hum jo bhi maanein, bas bete wahi hum aaj hain
От всего сердца мы верим, сынок, только в то, кем мы являемся сегодня.
Ye zindagi nahi, bas shatranz ki chaalein chal
Это не жизнь, а просто шахматные ходы,
Ye aankhein kholo, failao, bikhrao apne kaale raaz, aye
Открой глаза, распространи, разбросай свои темные секреты, эй.
Zaalim dard na baanto, jao wapas jidhar se aaye
Жестокую боль не делите, уходите обратно, откуда пришли,
Bohot laatein fatke humne khaaye
Много ударов мы приняли,
Aise kaise peeche hat jayein?
Как же мы можем отступить?
Buland khade hain khule dimaag se sochein
Стоим гордо, мыслим с открытым разумом,
Sunein sar ke andar ki awaazein, aye
Слушаем внутренние голоса, эй.
Ye mann ke andar ki jung hai
Это война внутри разума,
Kabhi padha Carl Jung hai toh pata hoga
Если читал Карла Юнга, то знаешь,
Nahi to bete abhi tu bohot young hai
А если нет, сынок, то ты еще слишком молод.
Tumhaare samajh ke bahar hai, aye
Это за пределами твоего понимания, эй,
Ye soch ki war hai, aye
Это война мыслей, эй,
Zindagi karwat badal rahi hai need se
Жизнь переворачивается со сна,
Matlab ye thodi na peg banao tum saare neat bey
Это не значит, что нужно делать коктейли чистыми, эй.
Na samjho mere iraade galat
Не пойми мои намерения неправильно,
Bas chaahu uss haalat mein na tum vaar karo mere peeth pe
Просто хочу, чтобы в таком состоянии ты не ударил меня в спину.
Waise to ho tum sweet se ab zyada gyan na main chodu
Вообще-то ты милый, больше знаний я не дам,
Main nahi hoon Nietzsche
Я не Ницше,
Par nauseekhiya na samjho anginat parchay mere jeeb pe
Но не считай меня тошнотворным, бесчисленные тени на моем языке.
Shabdkosh khayalon ke mujhko kheechte
Словарь мыслей тянет меня,
Kuch toh hain theek se, par baaki avanchit hain
Некоторые из них правильные, но остальные неисследованные.
Inhi anubhavon se toh hum jeena seekhte
Именно из этих переживаний мы учимся жить.
Har taraf ye kya khit pit hai
Что за суета повсюду?
Ghar waalon ka alag chik chik hai
Дома отдельный писк,
Yaad hai na Hoffman khud hi bola tha pehchaan gaya hoon cheez ko
Помнишь, Хоффман сам сказал, что узнал вещь,
Ab na mujhko iski zarurat hai
Теперь мне это не нужно.
Na jaanu maut kagaz pe likhi gayi
Не знаю, смерть написана на бумаге
Ya kaagaz se maut hui meri theek se
Или смерть от бумаги произошла со мной как следует.
Bhrahm toote poore brahmhaand ka, haan
Иллюзии всей вселенной разрушены, да,
Ahankaar mere mann ke andar ab na rahein dheet se
Эго в моем разуме больше не остается нагло.
Samudra mein ek boond paani sa main ghul gaya
Как капля воды в океане, я растворился,
Mera sarr ghoom gaya
Моя голова закружилась,
Mera mann poori tarah se dhul gaya
Мой разум полностью очистился,
Main khul gaya, aye
Я раскрылся, эй.
Sabke vichaar hain bhare sirf khot se
Мысли всех полны только лжи,
Agar main Jinnah toh beta tu Godse
Если я Джинна, то ты, сынок, Годсе.
Andhi teri kranti, adhuri teri soch hai
Слепая твоя революция, неполная твоя мысль,
Bas udhar tak nazaara jidhar tere baap ke haath pohchte
Видишь только до тех пор, куда руки твоего отца достают.
Launde zehreele naag se
Парни, как ядовитые змеи,
Nafrat ki aag ugalte, khoon khaulte
Изрыгают огонь ненависти, кровь кипит,
Phirbhi hum bilkul chup beta muh bhi na kholte
И все же мы молчим, сынок, даже рта не открываем.
Ho chuka haan gumshuda
Я уже потерян,
Tu kho chuka hai apne aap ko iss naarangi bheed mein
Ты потерял себя в этой оранжевой толпе,
Na bhedchaal chal tu samajh apne karm
Не следуй за стадом, пойми свою карму,
Utha kalam aur humse maafi maang le
Возьми ручку и извинись перед нами.
Khair
Ладно,
Tumse oonche mere hazaron khwaab hain
У меня тысячи мечтаний выше твоих,
Kaam khatam toh seedha lodu pehle aap the
Когда работа закончена, первым делом ты был лодырем,
Taza vishesh yah dekh bete asal Goat pesh yahan
Смотри, сынок, вот настоящий Козел представлен здесь,
Jitna jo bhi likha sab direct quote hai
Все, что написано, прямая цитата,
Kehte insaaf mila judicial court mein
Говорят, справедливость восторжествовала в суде,
Flow ka na hi koi takkar jaise Mcgregor hai extreme sport mein
Нет равных моему флоу, как Макгрегор в экстремальном спорте.
Caution hai, aye
Осторожно, эй,
Precaution hai, haan
Предосторожность, да,
Extreme stimulation
Экстремальная стимуляция,
What do you have to say son
Что ты скажешь, сынок?
Violence is never the answer its education
Насилие это не ответ, это образование,
Haan haan main cultured brown boy
Да, да, я культурный коричневый парень,
Agar kitaabon se baat karte goli khaun toh thoku laal salaam shaan se
Если, разговаривая с книгами, получу пулю, то плюну с красным салютом с гордостью.
Mere peeche jo bhi gine chune khade mera imaam se guzaarish
У меня за спиной стоят избранные, моя просьба к имаму,
Vo hain tera kar dein jeena haraam uss hadd ke paar
Чтобы он сделал твою жизнь адом за гранью,
Jab tu khud gidgida ke aye khuda ke dwar
Когда ты сам будешь ползать у врат Бога
Aur maange apni khud ki maut haan
И просить собственной смерти, да.
Samjha kya?
Понял?
You can do that
Ты можешь это сделать.
Yeah, i'll do it
Да, я сделаю это.
No worries
Не беспокойся.
Just take me a while to get in the loop thingy
Мне просто нужно немного времени, чтобы войти в курс дела.
What is wrong with me
Что со мной не так?
Chhipkali
Ящерица,
Kahan tu chali?
Куда ты ушла?
Mere bathroom mein se
Из моей ванной,
Ab tu hi ek dost
Теперь ты мой единственный друг,
Aur bathroom hai khamosh
А ванная комната тиха,
And i'm bathing alone
И я моюсь один.
Chhipkali
Ящерица,
Kahan tu chali
Куда ты ушла?
Mere bathroom mein se
Из моей ванной,
Ab tu hi ek dost
Теперь ты мой единственный друг,
Aur bathroom hai khamosh
А ванная комната тиха,
And i'm bathing alone
И я моюсь один.
Chhipkali i miss you
Ящерица, я скучаю по тебе.





Writer(s): Araa Jakta

Udbhav feat. Araajakta, Rashim Anand, Angia & Teesri Duniya - Yati
Album
Yati
date de sortie
09-07-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.