Paroles et traduction en anglais Uddi - Adam Is Eva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aş
vrea
să
fiu
şi
eu
ca
tine
I
wish
I
could
be
like
you,
my
dear
Indiferent
e
cel
mai
bine
Indifference
suits
you
best,
I
fear
Nu-ţi
pasă
de
nimic
You
don't
care
about
a
thing
Tu
n-ai
timp
de
iubit
You
have
no
time
for
loving
Ce
pot
să
fac,
să
zic
What
can
I
say
or
do?
Şi
fără
jena-ţi
arăţi
faţa
You
show
your
face
with
no
shame,
it's
true
Cât
de
Titanic
eu,
tu
tot
de
gheaţă
I'm
like
the
Titanic,
you're
like
ice,
it's
plain
to
see
Măcar
o
lacrimă
Can't
you
shed
a
tear?
Un
pic
de
patimă
Show
a
little
passion,
my
dear
Dar
nu,
nu,
tu
nu
But
no,
no,
not
you
Întorc
şi
celălalt
obraz
când
dai
I
turn
the
other
cheek
when
you
strike
Prea
multă
violenţă
aici,
în
rai
There's
too
much
violence
here,
in
paradise
Că
de
iubit,
parcă
se
cam
iubeau
As
for
love,
it
seems
you're
not
so
keen
Adam
şi
Eva
nu
prea
se
certau
Adam
and
Eve
didn't
fight,
I've
seen
Ce
farmec
are
viaţa
noastră
Our
life
is
such
a
charm
Arunci
cu
sentimente
pe
fereastă
You
throw
your
feelings
out
the
window,
like
an
arm
Oare
când
ţi-ai
pierdut
sufletul
a
durut
When
you
lost
your
soul,
did
it
hurt?
Dar
tu
de
la
început
nu
la-i
avut
But
then
again,
you
never
had
one,
that's
for
cert
Şi
dacă
pleci
să
iei
şi
patul
And
if
you
leave,
take
the
bed
Oricum,
îl
împărţeai
de
mult
cu
altul
You've
been
sharing
it
with
someone
else,
it's
said
Să
iei
şi
pernele,
cu
amintirile
Take
the
pillows
too,
with
the
memories
Dar
lasă
toate
regretele
pe
masă
But
leave
all
your
regrets,
if
you
please
Întorc
şi
celălalt
obraz
când
dai
I
turn
the
other
cheek
when
you
strike
Prea
multă
violenţă
aici,
în
rai
There's
too
much
violence
here,
in
paradise
Că
de
iubit,
parcă
se
cam
iubeau
As
for
love,
it
seems
you're
not
so
keen
Adam
şi
Eva
nu
prea
se
certau
Adam
and
Eve
didn't
fight,
I've
seen
Când
m-ai
pierdut,
ştiu,
erai
pe
Instagram
When
you
lost
me,
I
know,
you
were
on
Instagram
Te
agăţa
cu
replici,
e
noul
meu
duşman
Flirting
with
your
new
love,
my
latest
foe
În
loc
să
fii
aici,
erai
mereu
cu
el
afară
Instead
of
being
here,
you
were
always
out
with
them
Pentru
ce
ai
făcut,
meriţi
pedeapsa
capitală
For
what
you've
done,
you
deserve
capital
punishment,
it's
plain
Oricum,
mă
săturasem
de
atâta
dramă
Anyway,
I'm
tired
of
all
the
drama
Când
mă
puneai
să
îţi
plătesc
la
suflet
vamă
Making
me
pay
a
toll
on
my
soul,
your
sick
trauma
Adio,
vreau
să
ştii,
mai
singur
m-am
simţit
cu
tine
Goodbye,
I
want
you
to
know,
I
was
lonelier
with
you
Decât
atunci
când
eram
doar
eu
şi
cu
mine
Than
when
I
was
just
me
and
my
point
of
view
Întorc
şi
celălalt
obraz
când
dai
I
turn
the
other
cheek
when
you
strike
Prea
multă
violenţă
aici,
în
rai
There's
too
much
violence
here,
in
paradise
Că
de
iubit,
parcă
se
cam
iubeau
As
for
love,
it
seems
you're
not
so
keen
Adam
şï
Eva
nu
prea
se
certau
Adam
and
Eve
didn't
fight,
I've
seen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrei Ropcea, Marius Marian Ivancea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.