Paroles et traduction Uddi - Adam Is Eva
Aş
vrea
să
fiu
şi
eu
ca
tine
Я
бы
тоже
хотел
быть
таким,
как
ты
Indiferent
e
cel
mai
bine
Независимо
от
того,
это
лучше
Nu-ţi
pasă
de
nimic
Тебе
наплевать
ни
на
что
Tu
n-ai
timp
de
iubit
У
тебя
нет
времени
любить
Ce
pot
să
fac,
să
zic
Что
я
могу
сделать,
скажем
так
Şi
fără
jena-ţi
arăţi
faţa
И
без
смущения
покажи
свое
лицо
Cât
de
Titanic
eu,
tu
tot
de
gheaţă
Как
Титаник
Я,
ты
весь
лед
Măcar
o
lacrimă
Хотя
бы
одна
слеза
Un
pic
de
patimă
Немного
страсти
Dar
nu,
nu,
tu
nu
Но
нет,
нет,
ты
не
Întorc
şi
celălalt
obraz
când
dai
Я
также
поворачиваю
другую
щеку,
когда
даю
Prea
multă
violenţă
aici,
în
rai
Слишком
много
насилия
здесь,
на
небесах
Că
de
iubit,
parcă
se
cam
iubeau
Что
любить,
как
будто
они
любят
друг
друга
Adam
şi
Eva
nu
prea
se
certau
Адам
и
Ева
на
самом
деле
не
спорили
Ce
farmec
are
viaţa
noastră
Какое
очарование
имеет
наша
жизнь
Arunci
cu
sentimente
pe
fereastă
Вы
бросаете
чувства
в
окно
Oare
când
ţi-ai
pierdut
sufletul
a
durut
Больно
ли,
когда
ты
потерял
душу
Dar
tu
de
la
început
nu
la-i
avut
Но
ты
с
самого
начала
не
имел
Şi
dacă
pleci
să
iei
şi
patul
И
если
ты
уйдешь
и
постель
Oricum,
îl
împărţeai
de
mult
cu
altul
В
любом
случае,
вы
давно
делили
это
с
другим
Să
iei
şi
pernele,
cu
amintirile
Взять
и
подушки,
с
воспоминаниями
Dar
lasă
toate
regretele
pe
masă
Но
оставьте
все
сожаления
на
столе
Întorc
şi
celălalt
obraz
când
dai
Я
также
поворачиваю
другую
щеку,
когда
даю
Prea
multă
violenţă
aici,
în
rai
Слишком
много
насилия
здесь,
на
небесах
Că
de
iubit,
parcă
se
cam
iubeau
Что
любить,
как
будто
они
любят
друг
друга
Adam
şi
Eva
nu
prea
se
certau
Адам
и
Ева
на
самом
деле
не
спорили
Când
m-ai
pierdut,
ştiu,
erai
pe
Instagram
Когда
ты
потерял
меня,
я
знаю,
ты
был
в
Instagram
Te
agăţa
cu
replici,
e
noul
meu
duşman
Ты
цепляешься
за
реплики,
это
мой
новый
враг
În
loc
să
fii
aici,
erai
mereu
cu
el
afară
Вместо
того,
чтобы
быть
здесь,
вы
всегда
были
с
ним
на
улице
Pentru
ce
ai
făcut,
meriţi
pedeapsa
capitală
За
то,
что
вы
сделали,
вы
заслуживаете
смертной
казни
Oricum,
mă
săturasem
de
atâta
dramă
В
любом
случае,
мне
надоело
так
много
драмы
Când
mă
puneai
să
îţi
plătesc
la
suflet
vamă
Когда
ты
заставлял
меня
платить
тебе
в
душе
таможня
Adio,
vreau
să
ştii,
mai
singur
m-am
simţit
cu
tine
Прощай,
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
я
чувствовал
себя
одиноким
с
тобой
Decât
atunci
când
eram
doar
eu
şi
cu
mine
Чем
когда
это
были
только
я
и
я
Întorc
şi
celălalt
obraz
când
dai
Я
также
поворачиваю
другую
щеку,
когда
даю
Prea
multă
violenţă
aici,
în
rai
Слишком
много
насилия
здесь,
на
небесах
Că
de
iubit,
parcă
se
cam
iubeau
Что
любить,
как
будто
они
любят
друг
друга
Adam
şï
Eva
nu
prea
se
certau
Адам
и
Ева
на
самом
деле
не
спорили
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrei Ropcea, Marius Marian Ivancea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.