Udit Narayan feat. Vinod Rathod - Very Good Very Bad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udit Narayan feat. Vinod Rathod - Very Good Very Bad




Very Good Very Bad
Очень хорошо, очень плохо
Are dekhi sari duniya dekhe duniya wale
Смотри, дорогая, весь мир смотрит, все в мире видят,
Laako aur karode log thode se dilwale
Лакхи и кроры людей, но лишь немногие с добрым сердцем.
Duniya re duniya very good very good
Мир, о мир, очень хорош, очень хорош,
Duniya wale very bad very bad
Люди мира очень плохи, очень плохи.
Duniya re duniya very good very good
Мир, о мир, очень хорош, очень хорош,
Duniya wale, very bad very bed
Люди мира очень плохи, очень плохи.
Upar wala very good very good
Тот, кто наверху, очень хорош, очень хорош,
Niche wale very bad very bad
Те, кто внизу, очень плохи, очень плохи.
Ghore gaure mukhade dil kale kale
Светлые лица, но сердца черные-черные,
Duniya re duniya very good very good
Мир, о мир, очень хорош, очень хорош,
Duniya wale, very bad very bad
Люди мира очень плохи, очень плохи.
Upar wale, very good very good
Тот, кто наверху, очень хорош, очень хорош,
Niche wale, very bad very bad
Те, кто внизу, очень плохи, очень плохи.
Ghore gaure mukhade
Светлые лица,
Dil kale kale very sad
Сердца черные-черные, очень грустно.
Bad ki good se good ki bad se
Плохое от хорошего, хорошее от плохого,
Hoti hai pahchaan
Так познается всё.
Ha bad ki good se good ki bad se
Да, плохое от хорошего, хорошее от плохого,
Hoti hai pahchaan
Так познается всё.
Good aur bad se chalta hai
Хорошим и плохим вертится
Ye sara jahaan
Весь этот мир.
Soni soni kudiya very good very good
Красивые девушки очень хороши, очень хороши,
Mitthi mitthi churiya very bad very bad
Сладкие речи очень плохи, очень плохи.
Upar wala very good very good
Тот, кто наверху, очень хорош, очень хорош,
Niche wale very bad very bad
Те, кто внизу, очень плохи, очень плохи.
Ghore gaure mukhade dil kale kale
Светлые лица, но сердца черные-черные,
Are ghore gaure mukhade dil kale kale
Светлые лица, но сердца черные-черные.
Duniya ke bazar me bikta hai sara saman
На базаре мира продается всё,
Are duniya ke bazar me bikta hai sara saman
На базаре мира продается всё.
Koi beche basuri, koi teer kaman
Кто-то продает флейту, кто-то лук и стрелы.
Koyal ki kuke very goog very good
Пение кукушки очень хорошо, очень хорошо,
Bum banduke very bad very bad
Грохот ружей очень плохо, очень плохо.
Upar wala very good very good
Тот, кто наверху, очень хорош, очень хорош,
Niche wale very bad very bad
Те, кто внизу, очень плохи, очень плохи.
Ghore gaure mukhade dil kale kale
Светлые лица, но сердца черные-черные,
Ghore gaure mukhade dil kale kale
Светлые лица, но сердца черные-черные.
Bachpan ki ye kahani bhuli nahi jawani
Эта история детства не забывается в юности,
Bachpan ki ye kahani bhuli nahi jawani
Эта история детства не забывается в юности,
Kabi kabi aa jata hai meri aankh me paani
Иногда наворачиваются слезы на мои глаза.
Hum teen bhai very good very good
Мы три брата очень хорошо, очень хорошо,
Teeno me judai very bad very bad
Разлука между нами очень плохо, очень плохо.
Upar wala very good very good
Тот, кто наверху, очень хорош, очень хорош,
Niche wale very bad very bad
Те, кто внизу, очень плохи, очень плохи.
Ghore gaure mukhade dil kale kale
Светлые лица, но сердца черные-черные,
Ghore gaure mukhadedil kale kale
Светлые лица, сердца черные-черные.
Duniya re duniya, duniya wale
Мир, о мир, люди мира,
Upar wala, niche wale
Тот, кто наверху, те, кто внизу.
Duniya re duniya, very good very good
Мир, о мир, очень хорош, очень хорош,
Duniya wale very bad very bad
Люди мира очень плохи, очень плохи.
Upar wala very good very good
Тот, кто наверху, очень хорош, очень хорош,
Niche wale very bad very bad
Те, кто внизу, очень плохи, очень плохи.
Ghore gaure mukhade dil kale kale
Светлые лица, но сердца черные-черные,
Ghore gaure mukhade dil kale kale.
Светлые лица, но сердца черные-черные.





Writer(s): Anand Bakshi, Pyarelal Lakshmikant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.