Udit Narayan feat. Sadhana Sargam - Pathinettu Vayathil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udit Narayan feat. Sadhana Sargam - Pathinettu Vayathil




Pathinettu Vayathil
At Sixteen
M: Pathinettu Vayasil
M: At sixteen
Enna Pidikum
What do I like?
Paithiyathai Thavira
Except for madness
Enna Pidikum
What do I like?
F: Uthu Uthu
F: A little taste
Rasithaal Konjam
Of your love
Pidikum Orakannil
Is pleasant in my eyes
Rasithaal Romba Pidikum
A lot of your love is very pleasant
M: Thopukul Kuyilin Satham
M: The sound of the cuckoo in the grove
Thottathil Kuruvi Satham
The sound of the sparrow in the garden
Kannipen Kaadhil
In the virgin ear
Thottaal Yedhu Pidikum
What is it that is pleasant?
F: Vaai Vaithu Vaayai
F: The sweetness of your voice
Mooda Vaai Pesa Pennukaaga
The sweetness of your words for a woman
Vathaadum Valvi Satham
The sound of your loving heart
Adhu Pidikum
That is pleasant
M: Hey Pathinettu Vayasil
M: Hey, at sixteen
Enna Pidikum
What do I like?
Paithiyathai Thavira
Except for madness
Enna Pidikum
What do I like?
M: Maarkazhi Maathathil
M: In the month of Margazhi
Kulir Adithaal Kambali
When the cold bites, a blanket
Porvayil Yedhu Pidikum
What is it that is pleasant in the way?
F: Oh Maarbukul Nee
F: Oh, in my heart, you
Ennai Moodikondaal Pakathil
When you touch me, beside
Paaigindra Vepam Pidikum
The heat you feel is pleasant
M: Thanneer Oar Pakam Undaam
M: Water on one side is there
Venneer Oar Pakam Undaam
Milk on one side is there
Pennae Neer Aadikolla Yedhu Pidikum
Woman, what is it that is pleasant to swim in the water?
F: Aa Mutham Ennum Theertham Kondu
F: That nectar of yours, which is also a balm
Ratham Adhu Urayum Vaanam
The blood, it's the sky that washes
Nitham Neeraada Vendum
I want to bathe in it every day
Adhu Pidikum
That's pleasant
M: Thithikum Udhatil Thee Pidikum
M: The fire in the burning embers is pleasant
M: Hey Pathinettu Vayasil
M: Hey, at sixteen
Enna Pidikum
What do I like?
Paithiyathai Thavira
Except for madness
Enna Pidikum
What do I like?
F: Uthu Uthu
F: A little taste
Rasithaal Konjam
Of your love
Pidikum Orakannil
Is pleasant in my eyes
Rasithaal Romba Pidikum
A lot of your love is very pleasant
M: Thaayodu Thangayum
M: With my mother, my younger brother
Thunairuka Yaaroda
To be close to someone
Thoongida Miga Pidikum
Sleeping is very pleasant
F: Thaayodu Thangaiyai
F: With my mother, my younger brother
Thurathi Vitu Thalaiyanayai
To hold my head in her lap
Kattikondu Thoonka Pidikum
To sleep holding him is pleasant
M: Poo Pol Oru Theendalumundu
M: There is a sweetness like a flower
Puyal Pol Oru Seendalumundu
There is a thrill like a storm
Yendi Un Thegathuku Yedhu Pidikum
For your affection, what is it that is pleasant?
F: Poo Pol Oru Theendal Theendi
F: Sweetness like a flower, sweetly
Puyal Pol Ennai Seendi Seendi
Thrill like a storm, sweetly sweetly
Puthithaai Oru Vithai Kaatu Adhu Pidikum
To show a new seed, that's pleasant
M: Pennukul Perinbam Ver Pidikum
M: In women, the affection of the heart is pleasant
M: Hey Pathinettu Vayasil
M: Hey, at sixteen
Enna Pidikum
What do I like?
Paithiyaithai Thavira
Except for madness
Enna Pidikum
What do I like?
F: Uthu Uthu
F: A little taste
Rasithaal Konjam
Of your love
Pidikum Orakannil
Is pleasant in my eyes
Rasithaal Romba Pidikum
A lot of your love is very pleasant
M: Thopukul Kuyilin Satham
M: The sound of the cuckoo in the grove
Thottathil Kuruvi Satham
The sound of the sparrow in the garden
Kannipen Kaadhil
In the virgin ear
Thottaal Yedhu Pidikum
What is it that is pleasant?
F: Vaai Vaithu Vaayai
F: The sweetness of your voice
Mooda Vaai Pesa Pennukaaga
The sweetness of your words for a woman
Vathaadum Valvi Satham
The sound of your loving heart
Adhu Pidikum
That is pleasant





Writer(s): R. Vairamuthu, Dhina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.