Paroles et traduction Udit Narayan feat. Sowmya Roa - Ithunundu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Male:
Aiyuveii
aai
ashiba
Мужчина:
Аиювей,
аай
ашиба
Male:
Ithunundu
muthathila
ishtam
irukka
Мужчина:
Итунунду
мутатила
иштам
ирукка
Illa
english
muthathila
kashtam
irukka
Или
по-английски
целоваться
сложно?
Male:
Aai
ashiba
aiyuveii
Мужчина:
Аай
ашиба
аиювей
Female:
Inch
inch
mutham
vaikka
irukka
Женщина:
Целовать
дюйм
за
дюймом
приятно
Illa
french
mutham
vaipathilae
kashtam
irukka
Или
по-французски
целоваться
тяжело?
Male:
Aai
ashiba
aiyuveii
Мужчина:
Аай
ашиба
аиювей
Male:
Kannula
kathi
sandai
kaiyila
kambu
sandai
Мужчина:
В
глазах
- битва
мечей,
в
руках
- битва
посохов
Kannathil
mutha
sandai
variya
variya
В
глазах
- битва
поцелуев,
снова
и
снова
Female:
Mothathil
indha
sandai
nikkaadha
kuthu
sandai
Женщина:
На
губах
эта
битва
- бесконечная
битва
танца
Othaikku
othaiya
nee
variya
variya
Снова
и
снова
ты
отдаёшься
ей
Male:
Hey
nee
nee
nee
nee
ennoda
ishtam
Мужчина:
Эй,
ты,
ты,
ты,
ты
- моя
любовь
Female:
Hey
nee
nee
nee
nee
illaama
kashtam
Женщина:
Эй,
ты,
ты,
ты,
ты
- без
тебя
тяжело
Male:
Ithunundu
muthathila
ishtam
irukka
Мужчина:
Целоваться
по-индийски
приятно
Illa
English
muthathila
kashtam
irukka
Или
по-английски
целоваться
сложно?
Female:
Inch
Inch
mutham
vaikka
ishtam
irukka
Женщина:
Целовать
дюйм
за
дюймом
приятно
Illa
french
mutham
vaipathilae
kashtam
irukka
Или
по-французски
целоваться
тяжело?
Male:
Rombavum
methu
methunnu
Мужчина:
Очень
сильно
возбуждает
Onnoada
valaivu
neliva
evan
senchaan
Кто
сказал,
что
эта
кривая
талия
не
моя?
Female:
Che.
chee
Женщина:
Че,
фи
Female:
Eppavum
thuru
thurunnu
Женщина:
Всегда
в
возбуждении
En
mela
thurumbu
panna
evan
senchaan
Кто
сказал,
что
не
должен
тереться
об
меня?
Male:
Aathaadi
athar
kaadu
angangae
poothiruchu
Мужчина:
В
лесу
Аатади
и
Атар
расцвели
цветы
Female:
Kaathaaru
vandha
vegam
kaadellaam
pathikkichu
Ветер,
который
пришёл,
взволновал
всё
море
Male:
Hey
vai
vai
vai
vai
en
mela
kai
vai
Мужчина:
Эй,
вай,
вай,
вай,
вай,
не
трогай
меня
Female:
Hey
mai
mai
mai
mai
nee
dhaanae
aanmai
Женщина:
Эй,
май,
май,
май,
май,
ты
настоящий
мужчина
Male:
Hey
Ithunundu
muthathila
ishtam
irukka
Мужчина:
Эй,
целовать
по-индийски
приятно
Illa
english
muthathila
kashtam
irukka
Или
по-английски
целоваться
сложно?
Male:
Aai
ashiba
aiyuveii
Мужчина:
Аай
ашиба
аиювей
Male:
Aiyuveii
Мужчина:
Аиювей
Male:
Palingu
idupporam
Мужчина:
Когда
падаешь,
Unnoada
kozhuppu
sathu
koopidhu
Твой
поцелуй
- как
сладкий
мёд
Female:
Kozhuppu
sathellaam
Женщина:
Все
поцелуи
Unnoada
meesai
vandhu
saapidudhu
Вкусны,
как
твои
усы
Male:
Yaazhpaanam
yaanai
thandham
enn
mela
muttiyadhu
Мужчина:
Бивень
слона
из
Яжпанама
не
сравнится
с
моими
усами
Female:
Nagapattinam
kappal
ippo
karaiyil
lesa
thattiyadhu
Женщина:
Корабль
из
Нагапаттинама
ещё
не
причалил
к
берегу
Male:
Hey
salsa
salsa
alavidu
muzhusa
Мужчина:
Эй,
сальса,
сальса,
не
танцуй
так
Female:
Hey
gumsa
gumsa
odhinkidu
naisa
Женщина:
Эй,
гумса,
гумса,
обними
меня
покрепче
Male:
Hey
ithunundu
muthathila
ishtam
irukka
Мужчина:
Эй,
целовать
по-индийски
приятно
Illa
english
muthathila
kashtam
irukka
Или
по-английски
целоваться
сложно?
Male:
Aai
ashiba
aiyuveii
Мужчина:
Аай
ашиба
аиювей
Female:
Inch
Inch
mutham
vaikka
istham
irukka
Женщина:
Целовать
дюйм
за
дюймом
приятно
Illa
french
mutham
vaipathilae
kashtam
irukka
Или
по-французски
целоваться
тяжело?
Male:
aai
ashiba
aiyuveii
Мужчина:
аай
ашиба
аиювей
Male:
Kannula
kathi
sandai
kaiyila
kambu
sandai
Мужчина:
В
глазах
- битва
мечей,
в
руках
- битва
посохов
Kannathil
mutha
sandai
variya
variya
В
глазах
- битва
поцелуев,
снова
и
снова
Female:
Mothathil
indha
sandai
nikkaadha
kuthu
sandai
Женщина:
На
губах
эта
битва
- бесконечная
битва
танца
Othaikku
othaiya
nee
variya
variya
Снова
и
снова
ты
отдаёшься
ей
Male:
Hey
nee
nee
nee
nee
ennoada
ishtam
Мужчина:
Эй,
ты,
ты,
ты,
ты
- моя
любовь
Female:
Hey
nee
nee
nee
nee
illaama
kashtam
Женщина:
Эй,
ты,
ты,
ты,
ты
- без
тебя
тяжело
Male:
Aai
ashiba
aai
ashiba
aiyuveii
Мужчина:
Аай
ашиба,
аай
ашиба,
аиювей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vidya Sagar, B. Vijay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.