Udit Narayan feat. Sunita Rao & Viju Shah - Duniya Haseenon Ka Mela (From "Gupt") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udit Narayan feat. Sunita Rao & Viju Shah - Duniya Haseenon Ka Mela (From "Gupt")




Duniya Haseenon Ka Mela (From "Gupt")
Duniya Haseenon Ka Mela (From "Gupt")
-MALE--
-MALE--
Hey, duniya haseenon ka mela
Hey, the world is a fair of beautiful people
Mele mein yeh dil akela
In the fair, this heart is alone
Ho, duniya haseenon ka mela
Ho, the world is a fair of beautiful people
Mele mein yeh dil akela
In the fair, this heart is alone
Ek dost dhoondta hoon main dosti ke liye -2
I seek a friend for friendship -2
Ho, duniya haseenon ka mela
Ho, the world is a fair of beautiful people
Mele mein yeh dil akela
In the fair, this heart is alone
Ek dost dhoondta hoon main dosti ke liye -2
I seek a friend for friendship -2
Ho, yahan, vahan, idhar, udhar
Ho, here, there, here, there
Chehre hain kitne haseen
How many faces are beautiful
Magar jahan ruke nazar
But where my eyes rest
Surat voh dekhi nahin
I have not seen that face
Yahan, vahan, idhar, udhar
Here, there, here, there
Chehre hain kitne haseen
How many faces are beautiful
Magar jahan ruke nazar
But where my eyes rest
Surat voh dekhi nahin
I have not seen that face
Voh husn dhoondta hoon main aashiqui ke liye
I seek that beauty for love
Duniya haseenon ka mela
The world is a fair of beautiful people
Mele mein yeh dil akela
In the fair, this heart is alone
Ek dost dhoondta hoon main dosti ke liye -2
I seek a friend for friendship -2
Hey, adaa, nasha, nazar, badan
Hey, charm, intoxication, look, body
Sab kuch tere paas hai
You have it all
Magar tu voh ghata nahin
But you are not that cloud
Jiski mujhe pyaas hai
For which I am thirsty
Adaa, nasha, nazar, badan
Charm, intoxication, look, body
Sab kuch tere paas hai
You have it all
Magar tu voh ghata nahin
But you are not that cloud
Jiski mujhe pyaas hai
For which I am thirsty
Ek jaam dhoondta hoon maikashi ke liye
I seek a drink for drinking
Duniya haseenon ka mela
The world is a fair of beautiful people
Mele mein yeh dil akela
In the fair, this heart is alone
Ek dost dhoondta hoon main dosti ke liye -2
I seek a friend for friendship -2






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.