Paroles et traduction Udit Narayan feat. Alka Yagnik - Din Dhal Gaya Hai Abto Jane (From "Dil Tera Deewana")
Din Dhal Gaya Hai Abto Jane (From "Dil Tera Deewana")
Din Dhal Gaya Hai Abto Jane (From "Dil Tera Deewana")
Din
dhal
gaya
hai
ab
to
jane
do
yaar
The
day
is
gone,
now
let
me
go,
darling
Din
dhal
gaya
hai
ab
to
jane
do
yaar
The
day
is
gone,
now
let
me
go,
darling
Din
dhal
gaya
hai
ab
to
jane
do
yaar
The
day
is
gone,
now
let
me
go,
darling
Kal
kar
lena
janam
tum
baki
ka
pyar
Tomorrow
you
can
take
birth
for
the
rest
of
my
love
Din
dhal
gaya
hai
ab
to
jane
do
yaar
The
day
is
gone,
now
let
me
go,
darling
Thahro
jara
do
gadi
jane
ja
Wait
a
moment,
let
me
see
you
go
Abi
thik
se
tumko
dekha
kaha
When
did
I
have
a
proper
look
at
you?
Thahro
jara
do
gadi
jane
ja
Wait
a
moment,
let
me
see
you
go
Abi
thik
se
tumko
dekha
kaha
When
did
I
have
a
proper
look
at
you?
Din
dhal
gaya
hai
ab
to
jane
do
yaar
The
day
is
gone,
now
let
me
go,
darling
Din
dhal
gaya
hai
ab
to
jane
do
yaar
The
day
is
gone,
now
let
me
go,
darling
Dhadkan
se
bhi
tej
ab
to
Even
faster
than
my
heartbeat
Ghadiya
ye
chalne
lagi
hai
The
clock
is
starting
to
tick
Dhadkan
se
bhi
tej
ab
to
Even
faster
than
my
heartbeat
Ghadiya
ye
chalne
lagi
hai
The
clock
is
starting
to
tick
Rrukhne
ki
baat
ab
to
yara
My
darling,
it's
time
to
stop
Mujhko
khalne
lagi
I'm
starting
to
get
hurt
Hum
waqt
ko
rok
lenge
sanam
We
will
stop
time,
my
love
Tum
bhi
jara
roke
apne
kadam
You
too,
stop
your
steps
Hum
waqt
ko
rok
lenge
sanam
We
will
stop
time,
my
love
Tum
bhi
jara
roke
apne
kadam
You
too,
stop
your
steps
Din
dhal
gaya
hai
ab
to
jane
do
yaar
The
day
is
gone,
now
let
me
go,
darling
Din
dhal
gaya
hai
ab
to
jane
do
yaar
The
day
is
gone,
now
let
me
go,
darling
Apne
diwane
pe
itna
kyu
Why
are
you
torturing
me
so
much,
Tum
sitam
kar
rahi
ho
My
love?
Apne
diwane
pe
itna
kyu
Why
are
you
torturing
me
so
much,
Tum
sitam
kar
rahi
ho
My
love?
Hum
sath
hai
jab
tumhare
When
I
am
with
you
Phir
kisliye
dar
rahi
ho
Why
are
you
afraid?
Is
pal
jo
main
ja
na
payi
agar
If
I
can't
go
at
this
moment
Phir
na
main
ja
sakungi
ghar
I
will
never
be
able
to
go
home
Is
pal
jo
main
ja
na
payi
agar
If
I
can't
go
at
this
moment
Phir
na
main
ja
sakungi
ghar
I
will
never
be
able
to
go
home
Din
dhal
gaya
hai
ab
to
jane
do
yaar
The
day
is
gone,
now
let
me
go,
darling
Din
dhal
gaya
hai
ab
to
jane
do
yaar
The
day
is
gone,
now
let
me
go,
darling
Kal
kar
lena
janam
tum
baki
ka
pyar
Tomorrow
you
can
take
birth
for
the
rest
of
my
love
Kyu
ja
rahi
ho
kar
lo
todha
sa
pyar
Why
are
you
leaving?
Show
me
a
little
love
Kyu
ja
rahi
ho
kar
lo
todha
sa
pyar
Why
are
you
leaving?
Show
me
a
little
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHYAM RAJ, AADESH SHRIVASTAVA, AADESH SRIVASTAVA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.