Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ek
ladkee
kee
tumhein
kya
sunaaun
daastaan
Was
soll
ich
dir
über
ein
Mädchen
erzählen,
meine
Geschichte
Ek
ladkee
kee
tumhein
kya
sunaaun
daastaan
Was
soll
ich
dir
über
ein
Mädchen
erzählen,
meine
Geschichte
Vo
pagali
hai
sabse
juda,
har
pal
naee
uski
ada
Sie
ist
verrückt
und
anders
als
alle,
jede
ihrer
Gesten
ist
neu
Phool
barasen,
log
tarasein
jae
vo
ladkee
jahaan
Blumen
blühen,
Menschen
sehnen
sich,
wohin
dieses
Mädchen
auch
geht
Ek
ladkee
kee
tumhein
kya
sunaaun
daastaan
Was
soll
ich
dir
über
ein
Mädchen
erzählen,
meine
Geschichte
Ek
ladkee
kee
tumhein
kya
sunaaun
daastaan
Was
soll
ich
dir
über
ein
Mädchen
erzählen,
meine
Geschichte
Vo
pagali
hai
sabse
juda,
har
pal
naee
uski
ada
Sie
ist
verrückt
und
anders
als
alle,
jede
ihrer
Gesten
ist
neu
Phool
barasen,
log
tarasein
jae
vo
ladkee
jahaan
Blumen
blühen,
Menschen
sehnen
sich,
wohin
dieses
Mädchen
auch
geht
Ek
ladkee
kee
tumhein
kya
sunaaun
daastaan
Was
soll
ich
dir
über
ein
Mädchen
erzählen,
meine
Geschichte
Ek
ladkee
kee
tumhein
kya
sunaaun
daastaan
Was
soll
ich
dir
über
ein
Mädchen
erzählen,
meine
Geschichte
Hai
kafa
to
kafa,
phir
khud
hee
vo
maan
bhee
jaatee
hai
Ist
sie
beleidigt,
dann
ist
sie
es,
doch
dann
versöhnt
sie
sich
von
selbst
wieder
Laati
hai
honton
pe
muskaane
vo
Sie
zaubert
ein
Lächeln
auf
die
Lippen
Ho,
chup
hai
to
chup
hai
vo,
phir
khud
hee
vo
gunagunaati
hai
Oh,
ist
sie
still,
dann
ist
sie
es,
doch
dann
summt
sie
von
selbst
wieder
Gaati
hai
meethi-meethi
taanen
vo
Sie
singt
süße
Melodien
Kaise
kahoon,
kaisee
hai
vo
Wie
soll
ich
sagen,
wie
sie
ist
Bas
apanae
hee
jesee
hai
vo
Sie
ist
einfach
sie
selbst
Phool
barasen,
log
tarasein
jae
vo
ladkee
jahaan
Blumen
blühen,
Menschen
sehnen
sich,
wohin
dieses
Mädchen
auch
geht
Ek
ladkee
kee
tumhein
kya
sunaaun
daastaan
Was
soll
ich
dir
über
ein
Mädchen
erzählen,
meine
Geschichte
Ek
ladkee
kee
tumhein
kya
sunaaun
daastaan
Was
soll
ich
dir
über
ein
Mädchen
erzählen,
meine
Geschichte
Aajakal
har
vo
pal
beetaa
jo
tha
uske
saath
mein
Heute
vergeht
jeder
Moment,
den
ich
mit
ihr
verbrachte
Kya
kahoon,
khvaabon
mein
aathaa
hai
kyun
Was
soll
ich
sagen,
warum
erscheint
sie
in
meinen
Träumen
Ho,
yaad
jo
aaye
to
usse
bichhadne
kee
vo
ghadi
Oh,
wenn
ich
mich
an
die
Stunde
unserer
Trennung
erinnere
Kya
kahoon,
dil
dukh
sa
jaataa
hai
kyun
Was
soll
ich
sagen,
warum
schmerzt
mein
Herz
so
sehr
Ab
main
kaheen,
vo
hai
kaheen
Jetzt
bin
ich
hier,
sie
ist
dort
Par
hai
dua,
ai
hamanashin
Aber
ich
bete,
meine
Liebste
Phool
barasen,
log
tarasein
jae
vo
ladkee
jahaan
Blumen
blühen,
Menschen
sehnen
sich,
wohin
dieses
Mädchen
auch
geht
Ek
ladkee
kee
tumhein
kya
sunaaun
daastaan
Was
soll
ich
dir
über
ein
Mädchen
erzählen,
meine
Geschichte
Ek
ladkee
kee
tumhein
kya
sunaaun
daastaan
Was
soll
ich
dir
über
ein
Mädchen
erzählen,
meine
Geschichte
Vo
pagali
hai
sabse
juda,
har
pal
naee
uski
ada
Sie
ist
verrückt
und
anders
als
alle,
jede
ihrer
Gesten
ist
neu
Phool
barasen,
log
tarasein
jae
vo
ladkee
jahaan
Blumen
blühen,
Menschen
sehnen
sich,
wohin
dieses
Mädchen
auch
geht
Ek
ladkee
kee
tumhein
kya
sunaaun
daastaan
Was
soll
ich
dir
über
ein
Mädchen
erzählen,
meine
Geschichte
Ek
ladkee
kee
tumhein
kya
sunaaun
daastaan
Was
soll
ich
dir
über
ein
Mädchen
erzählen,
meine
Geschichte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javed Akhtar, Anu Malik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.