Paroles et traduction Udit Narayan feat. Alka Yagnik - Zindagi Ban Gaye Ho Tum - From "Kasoor"
Zindagi Ban Gaye Ho Tum - From "Kasoor"
My Life Has Become You - From "Kasoor"
Woh
Khushi
Bangaye
Ho
Tum
You've
become
my
happiness
Zindagi
Ban
gaye
Ho
Tum
You've
become
my
life
Zindagi
Ban
gaye
Ho
Tum
You've
become
my
life
Jo
Meri
Rooh
Ko
Chain
De
Pyaar
De
You
who
bring
peace
and
love
to
my
soul
Woh
Khushi
Ban
gaye
Ho
Tum
You've
become
my
happiness
Zindagi
Ban
gaye
Ho
Tum
You've
become
my
life
Zindagi
Ban
gaye
Ho
Tum
You've
become
my
life
Jism
Se
Jaan
Tak
Paas
Aate
Gaye
You've
come
closer
from
my
body
to
my
soul
In
Nigaahon
Se
Dil
Mein
Samaate
Gaye
You've
been
settling
in
my
heart
through
these
eyes
Jism
Se
Jaan
Tak
Paas
Aate
Gaye
You've
come
closer
from
my
body
to
my
soul
In
Nigaahon
Se
Dil
Mein
Samaate
Gaye
You've
been
settling
in
my
heart
through
these
eyes
Jis
Haseen
Khwab
Ki
Thi
Tamanna
Muhje
The
beautiful
dream
that
I
wished
for
Haan
Wahi
Ban
gaye
Ho
Tum
Yes,
you've
become
that
dream
Zindagi
Ban
gaye
Ho
Tum
You've
become
my
life
Zindagi
Ban
gaye
Ho
Tum
You've
become
my
life
Jo
Meri
Rooh
Ko
Chain
De
Pyaar
De
You
who
bring
peace
and
love
to
my
soul
Woh
Khushi
Ban
gaye
Ho
Tum
You've
become
my
happiness
Zindagi
Ban
gaye
Ho
Tum
You've
become
my
life
Zindagi
Ban
gaye
Ho
Tum
You've
become
my
life
Har
Kisi
Se
Jise
Main
Chhupati
Rahin
The
one
I
kept
hiding
from
everyone
Bekhudi
Mein
Jise
Goongunati
Rahin
The
one
I
kept
humming
in
my
trance
Har
Kisi
Se
Jise
Main
Chhupati
Rahin
The
one
I
kept
hiding
from
everyone
Bekhudi
Mein
Jise
Goongunati
Rahin
The
one
I
kept
humming
in
my
trance
Maine
Tanha
Kabhi
Jo
Likhi
Thi
Wohi
The
same
one
I
wrote
when
I
was
alone
Shaayri
Ban
Gaye
Ho
Tum
You've
become
my
poetry
Zindagi
Ban
gaye
Ho
Tum
You've
become
my
life
Zindagi
Ban
gaye
Ho
Tum
You've
become
my
life
Jo
Meri
Rooh
Ko
Chain
De
Pyaar
De
You
who
bring
peace
and
love
to
my
soul
Woh
Khushi
Ban
gaye
Ho
Tum
You've
become
my
happiness
Zindagi
Ban
gaye
Ho
Tum
You've
become
my
life
Zindagi
Ban
gaye
Ho
Tum
You've
become
my
life
Zindagi
Ban
gaye
Ho
Tum
You've
become
my
life
Zindagi
Ban
gaye
Ho
Tum
You've
become
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NADEEM SHRAVAN, SURINDER RATTAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.