Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humrahi Jab Ho Mastana
Humrahi Jab Ho Mastana
हमराही
जब
हो
मस्ताना
My
love,
when
you're
so
wild
मौज
में
हो
दिल
दीवाना
And
my
heart
is
full
of
joy
फिर
चलने
वाले
रुकते
हैं
कहाँ
There's
no
need
to
stop,
we'll
wander
on
ये
ख़ुमार,
ये
नशा,
जवाँ
बेख़ुदी
This
bliss,
this
intoxication,
this
carefree
youth
अब
ना
कोई
नगर,
ना
कोई
गली
Now
there's
no
town,
no
path
दिन
वहाँ
रात
यहाँ
Day
there,
night
here
हमराही
जब
हो
मस्ताना
My
love,
when
you're
so
wild
मौज
में
हो
दिल
दीवाना
And
my
heart
is
full
of
joy
फिर
चलने
वाले
रुकते
हैं
कहाँ
There's
no
need
to
stop,
we'll
wander
on
हमराही
जब
हो
मस्ताना
My
love,
when
you're
so
wild
मौज
में
हो
दिल
दीवाना
And
my
heart
is
full
of
joy
फिर
चलने
वाले
रुकते
हैं
कहाँ
There's
no
need
to
stop,
we'll
wander
on
डगमग
चलना
शहरों
में
बाज़ारों
में
We'll
stumble
through
the
cities
and
markets
महके-महके
फिरना
गुलज़ारों
में
We'll
drift
through
the
gardens,
sweet
with
flowers
हम
दिलवाले
चंचल
ऐसे
तौबा
My
love,
we're
so
restless,
so
filled
with
joy
हलचल
सी
पड़
जाये
दिलदारों
में
We'll
create
a
stir
in
the
hearts
of
the
lovers
इस
मस्ती
में
सब
चलता
है
In
this
madness,
everything
is
allowed
अब
कोई
क्या
सोच
रहा
है
No
one
cares
what
we
do
हम
मतवाले
क्या
जाने
We
don't
care,
my
love
हम
मतवाले
क्या
जाने
We
don't
care,
my
love
हम
मतवाले
क्या
जाने
We
don't
care,
my
love
हमराही
जब
हो
मस्ताना...
My
love,
when
you're
so
wild...
मौज
में
हो
दिल
दीवाना
And
my
heart
is
full
of
joy
फिर
चलने
वाले
There's
no
need
to
stop
हमराही
जब
हो
मस्ताना
My
love,
when
you're
so
wild
मौज
में
हो
दिल
दीवाना
And
my
heart
is
full
of
joy
फिर
चलने
वाले
रुकते
हैं
कहाँ
There's
no
need
to
stop,
we'll
wander
on
फिर
चलने
वाले
रुकते
हैं
कहाँ
There's
no
need
to
stop,
we'll
wander
on
चढ़ती
जवानी
तेरी-मेरी
Our
youth
is
fleeting,
yours
and
mine
मिल
जाने
में
काहे
की
है
देरी
Why
should
we
delay
in
coming
together?
जोश
में
आ
के
चल
निकले
हैं
हम
यारा
Filled
with
passion,
we've
set
out
on
our
journey,
my
love
होने
दे
धड़कन
की
हेरा-फेरी
Let
our
hearts
beat
wildly
प्यार
की
रस्में
फिर
सोचेंगे
We'll
worry
about
the
rules
of
love
later
ठीक
है
क्या
और
गलती
क्या
है
What's
right
and
what's
wrong
हम
मतवाले
क्या
जाने
We
don't
care,
my
love
हम
मतवाले
क्या
जाने
We
don't
care,
my
love
हम
मतवाले
क्या
जाने
We
don't
care,
my
love
हमराही
जब
हो
मस्ताना
My
love,
when
you're
so
wild
मौज
में
हो
दिल
दीवाना
And
my
heart
is
full
of
joy
फिर
चलने
वाले
रुकते
हैं
कहाँ
There's
no
need
to
stop,
we'll
wander
on
हमराही
जब
हो
मस्ताना
My
love,
when
you're
so
wild
मौज
में
हो
दिल
दीवाना
And
my
heart
is
full
of
joy
फिर
चलने
वाले
There's
no
need
to
stop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A R RAHMAN, MAJROOH SULTANPURI, JAVED AKHTAR, A.R. RAHMAN
Album
Pukar
date de sortie
21-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.